Материалы
Главная » Материалы » Гарри Поттер » Рассказы по фэндому Гарри Поттер
[ Добавить запись ]
Гарри Поттер и неожиданный торговецГарри Поттер был обычным мальчиком пятнадцати лет, если не принимать во внимание что он был волшебником. В остальном он был обычным юношей со всеми вытекающими. Он часто нарушал правила школы, косо смотрел на девочек и конечно увлекался музыкой. Ещё в десять лет он раздобыл на свалке старый радиоприёмник и скоммуниздил у Дурслей батарейки, которые вызвали потом немало скандалов. Однако, Гарри научился прятать свои вещи хорошо и только поздно ночью из чулана под лесницой в доме номер четыре по Тисовой улице доносилась едва слышимая музыка. Когда Поттер узнал, что он волшебник, он попытался разузнать на счёт музыки магического мира и был неприятно удивлён почти полным отсутствием оной.
По прибытии в Хогвартс его ждало новое разочерование – магловские устройства отоказывались как-либо работать в стенах замка. К третьему курсу Избранный уже произвёл некие операции с родительским счётом и разжился новеньким граммофоном. Выиграв в Турнире Трёх Волшебников он приобрёл связи с некоторыми сомнительными личностями вроде Наземникуса, которые могли достать что угодно за деньги. Теперь он крался в мантии-невидимке по коридорам хогвартса к Выручай-комнате чтобы выйти в хогсмит. Над его головой часы пробили два часа ночи. Вздрогнув, подросток выругался шопотом и пошёл дальше. Выйдя из туннеля Гарри направился к спуску к Визжащей хижине. Там его поджидал высокий мужчина в сером пальто и серой шляпе. -Вы немного опоздали, мистер Поттер, – сказал мужчина. –Я уже собирался уходить. -Прошу прощения, непредвиденные обстоятельства, – ответил Гарри складывая мантию-невидимку. –В письме вы упомянули, что можете достать несколько интересующих меня экземпляров. -Да, это так, но это будет стоить денег. -Я понимаю и готов заплатить. Мужчина поднял дипломат с земли и открыл его передавая Гарри. В дипломате лежало множество виниловых пластинок с громкими названиями. Гарри судорожно взглатнул и полез за золотом. Профессор Амбридж несколько дней назад запретила прослушивание музыки. Гарри помянул про себя её, министра магии и предосудительные действия их родственников между собой. -Я возьму вот эти шесть – сказал Гарри, протягивая два галеона мужчине. -Я не удивлён. Их берут все – классика жанра. Закончив свои дела, Поттер направился к туннелю в замок. Он думал о том, как слушать их и не дать узнать об этом старой кашёлке – генеральному инспектору. Неожиданно он на кого-то налетел и плюхнулся на землю прижимая к груди пластинки. Мантия слетела с него. Подняв глаза, он увидел Малфоя, сидевшего перед ним на земле и потирающего лоб. -Ты что, совсем, Поттер? Я бы тебя заложил, если бы мог, – сказал малфой с презрением. -Я бы тоже, хорёк. -Не смей меня так называть! – громко произнёс Малфой. В этот момент Гарри заметил, что Малфой прижимает к себе сумку с чем-то плоским и квадратным. Он присмотрелся и увидел название на одном картонном конверте: «Deep Purple – Fireball». -Что Малфой, правила нарушать, так по полной? – спросил Гарри с ехидцей в голосе и пряча свои пластинки за спину. –Да ещё и магловская музыка? Что бы сказал твой отец? Малфой окинул его неприязненным взглядом и со слащавой улыбкой посмотрел на него. Обойдя вокруг Гарри, он резким движением выдернул из его рук пластинку и увидев название «Deep Purple – Machine Head» отскочил в сторону. -Как думаешь, Дамблдор бы тебя по головке погладил за ночное брожение вне замка? Предлагаю сделку – ты никому не говоришь, что встретил меня здесь, а я не втречал тебя – сказал Малфой. -А ты куда это намылился? – спросил Гарри с подозрением. -Брокер же должен где-то брать товар. И кто-то должен в магловском мире покупать пластинки, они не из неоткуда не берутся, сказал с презрением Малфой. - И обо что мне выйдет Fireball? – спросил с сомнением Гарри. -В двадцать сиклей – стандартная ценя, - ответил Малфой с подозрением глядя на Гарри. -Ну что, мож это, поторгуем без посредников? – с сомнением произнес Гарри и серебро пришло в движение. На следующее утро Гермиона опять завела свою песню «надо всем факультетам перестать враждовать». -Особенно со слизерином, - сказал со смехом Рон. –Держи карман шире! -Ну, не все в слизерине такие уж плохие, - сказал гари неуверенным тоном. Реакция на его слова была довольно предсказуемой: Рон подавился сосиской, которую ел, и закашлялся, Гермиона разорвала от удивления номер пророка, Джордж, проходивший мимо, споткнулся, Джинни уронила вилку под стол, а Фред так сильно крутанул головой, чтобы на него посмотреть, что позвонки в его шее захрустели на весь гриффиндорский стол. -Ты в порядке? – просипел Рон. –Может тебе в больничное крыло? -Не. Я в порядке, просто задумался, - сказал Гарри и стал высматривать в толпе выходивших из большого зала людей белую шевелюру.
Станьте первым рецензентом!
|