Материалы
Главная » Материалы » Гарри Поттер » Кровь
[ Добавить запись ]
← Кровь. Глава 11 →
Автор: Athena Linborn, перевод: KatyLondon
|
Фандом: Гарри Поттер Жанр: Романтика, Статус: в работе
Копирование: с разрешения автора
- Да ладно тебе, Гермиона, - вкрадчиво начал Рон, - всего лишь один
полет, это будет здорово! Мы же уже знаем, как летать – глупо не
использовать полученные навыки!
- Нет, Рон, я не собираюсь просто так летать, черт возьми. Да и кого ты обманываешь? Я знаю, что ты просто хочешь пошпионить, как слизеринцы тренируются в Квиддич. Это же неэтично! – на этих словах Гарри отвернулся от девушки, уставившись в одну точку. - Ну, я бы не назвал это шпионажем, - начал он, - просто проверка наших позиций, - Гарри ухмыльнулся и продолжил, - да и в конце концов, они даже не узнают, что мы сидим на деревьях и наблюдаем за тем, как они выставляют себя на посмешище. Кроме того, мы еще и крылья наши потренируем. - Гермиона, ну причем тут этика? – спросил Рон, хитро посмотрев на девушку, - Ты просто боишься, не так ли? - Боюсь? Мог еще смешнее придумать? – начала защищаться Грейнджер, - Чего я должна бояться? - по мере того, как гриффиндорка оправдывалась, краска приливала к ее щекам, заставляя их слегка порозоветь. - О, ну я не знаю, - Рон задумчиво посмотрел на небо, - может быть, высоты? – поддразнил ее он. – Послушай, мы будем рядом, и ничего с тобой не случится. Тебе нужно преодолеть свой страх – иначе какой смысл был учиться превращению, чтобы потом не использовать этот навык? - Я знаю, - вздохнула Гермиона, - но даже при одном взгляде вниз меня начинает тошнить, - призналась наконец девушка. - Никто и не говорил, что все будет просто, но Рон прав, ты должна преодолеть свой страх, и ты сделаешь это, только представь! – Гарри воодушевленно взмахнул рукой, обводя ею всех троих. Гермиона, конечно, понимала, что парни правы, но одно дело – говорить об этом, и совсем другое – выполнить на самом деле. С самого первого занятия по полетам девушка избегала метлы, как черт ладана. Полет, - с ухмылкой подумала гриффиндорка, - это не то, что можно выучить по книге. Проклятие. - Что ж, если мы собираемся сделать это, то приступать нужно уже сейчас, - произнес Рон и , повернувшись к Гермионе, добавил, - ну что, понеслась? Нервно сглотнув, Грейнджер молча кивнула и повернулась к окну. - Просто успокойся, расправь крылья, а остальное за тебя совершат твои природные инстинкты, - уверил ее Гарри. – Поблизости от квиддичного поля есть большой раскидистый дуб, откуда бы мы и могли понаблюдать за тренировкой слизеринцев. Помните, нам важно, какую тактику ведут нападающие. Гермиона, не переживай, мы с Роном будем за тобой приглядывать. Пока ты будешь на дереве – ты будешь в безопасности. Ему легко говорить,- саркастически подумала Гермиона, открывая окно в своей спальне, -он рожден, чтобы летать на метле, в отличие от меня! Не давая себе времени на панику, девушка сделала пару шагов назад, закрыла глаза и перевоплотилась. Она почувствовала, как тело сжимается, и сразу же захлопала крыльями, как накануне ей показали Гарри и Рон. Гриффиндорка поднялась над полом и осторожно вылетела в окно. Стараясь не смотреть вниз, она летела над землями Хогвартса, затаив дыхание. Клык лежал, развалившись, возле хижины Хагрида; в его зубах застряло что-то непережёванное. Сам лесник склонился над чем-то, напоминающим огромную кучу коробок, и пытался поднять их, не роняя на землю. Деревья в Запретном Лесу покачивались от легкого ветерка в этот солнечный мартовский день. Повернув голову, Гермиона увидела поле для Квиддича. На нем тренировались студенты, но девушка никак не могла разобрать цвета их формы. Развернувшись в направлении поля, Грейнджер решила облететь его вокруг, а не пересечь, чтобы избежать ненужных столкновений с бладжерами. Наконец, она приземлилась на ветку большого раскидистого дуба, ухватившись за нее когтями. Шуршание сбоку привлекло ее внимание: это Гарри с Роном пытались поудобнее примоститься на ветки. Зеленая пышная листва скрывала троих друзей от слизеринцев, и они могли спокойно наблюдать за тренировкой команды. Гермиона наблюдала за тем, как слизеринские нападающие передавали друг другу квоффл, напоминая своими действиями хищников на охоте, как выразился однажды Гарри. Девушка отметила, что они довольно неплохо играют; их скорость обеспечивалась возможностями новых Нимбусов, которые приобрел для команды отец Малфоя в начале учебного года. Что касается самого Драко, тот летал между остальными игроками в поисках снитча, который в данную секунду парил над ухом одного из нападающих, чье имя Гермиона никак не могла вспомнить. Малфой взвился вверх к игроку, но шарик вновь ускользнул у него из-под носа. Изрыгая проклятия, незадачливый ловец тут же бросился в погоню. Ветка под Гермионой слегка затряслась, и причиной тому был Рон, весело подпрыгивающей на своей опоре. Схватившись покрепче за свою ветвь, девушка внезапно подумала с завистью, - Это должно быть здорово – не бояться высоты. Не запаникуешь даже если вниз посмотришь. Гермиона была так занята разглядыванием Рона, что не заметила, как коварный черный бладжер приблизился к ней сзади. Грубый окрик Гарри утонул в боли от удара. Девушка, было, нахмурилась, смотря на Рона, но в следующее мгновение почувствовала острую боль в правом крыле, и упала с ветки. Гриффиндорка словно в замедленной съемке увидела приближающуюся землю перед тем, как потерять сознание. *** - Дерьмо! Как это случилось? – послышался голос откуда-то сверху. Гермиона медленно открыла глаза и увидела столпившихся вокруг нее людей. Девушка различала их очертания весьма смутно, словно глядела сквозь запотевшее стекло. Но она узнала зеленые цвета их формы; значит, она находилась в окружении слизеринской команды. В то же самое время, гриффиндорка почувствовала острую боль, пронзившую ее правую часть тела, и она непременно бы застонала, если бы была в эту секунду в человеческом обличии. - Ну, и что мы будем делать с этой чертовой птицей? Мы не можем оставить ее лежать здесь, вот так; нужно ее прикончить, одна Авада Кедавра – и проблема решена, - голос принадлежал высокому крепкому парню, как показалось Гермионе, загонщику. - Да перестань, это же несправедливо! Я имею в виду, что это не вина совы, что она пострадала! Думаю, надо отнести ее к Хагриду и оставить у него. Он присмотрит за птицей. – Гермиона повернула голову, увидев Малфоя, который как раз ее разглядывал. Он наклонился и осторожно взял птицу на руки, стараясь не прикасаться к ее поврежденной части тела. – Похоже, бладжер повредил крыло – посмотрите, оно же сломано! - Хагрид? Этот болван приглядит за птицей? Ты издеваешься? - Гермиона узнала голос Джеймса Хэтфилда, старосты шестого курса. – Если ты хочешь помочь ей, лучше отнеси в Больничное Крыло к Помфри, она поможет. А Хагрид скорее съест птичку на обед. - Да откуда столько шума на пустом месте? – прозвучал неизвестный гриффиндорке голос, - Оставьте птицу здесь , и продолжим тренировку. Нам нужно выиграть чертовых гриффиндорцев на следующей неделе! Кому нужна глупая сова? Выброси ее в лес, и дело кончено. - Да ладно тебе, Том, - протянул Джеймс, - я вообще не понимаю, почему бладжер угодил в птицу, но мы должны что-то сделать. Слизеринцы не такие бессердечные, что бы там не думали представители других факультетов. - У меня такое чувство, что это сова девчонки Броклхерст, - сказал Малфой. – Она поднимет шум, если птица пропадет, а, учитывая, что наши родители вращаются в одних кругах, лучше бы нам не нарываться. Да и вообще, сова достаточно интересная на вид, так что мне будет жаль, если мы никак ей не поможем, ведь это останется на нашей совести. - Ну ты даешь, Драко, - сказал кто-то из слизеринцев, - жаль, что никто из гриффиндорцев не знает о твоей сентиментальной стороне – они бы сразу же порвали тебя на куски. Ты говоришь как сопливая девчонка, убиваясь над птичкой, - поддразнил он, - честное слово! Эти животные вообще твое слабое место, не так ли? - А я согласен с Драко, - пискнул кто-то из парней, - предлагаю отнести птицу в Больничное Крыло и успокоиться. Так наша совесть будет чиста, и мы продолжим тренироваться. - Что бы я хотел узнать, - сказал нападающий, который предлагал использовать Аваду Кедавру, - так это почему бладжер напал на птицу. Раньше он всегда охотился лишь за людьми. Мне кажется, здесь замешаны чертовы гриффиндорцы – они специально подстроили все так, чтобы сорвать нашу тренировку. Да, это точно так, вот вам еще одна причина, по которой следует избавиться от глупой совы! - Да не драматизируй ты все так, - протянул Джеймс Хэтфилд, - ты же прекрасно знаешь, что мячи заперты в кабинете мадам Трюк, и даже если бы гриффиндорцы хотели что-то сделать, у них бы просто не хватило сил. Это просто несчастный случай. Вместо того, чтобы стоять и спорить, лучше бы решили, что делать с птицей и поскорее начали бы тренировку. Один Мерлин знает, как это нам сейчас нужно! - Что ж, спорьте сколько хотите, а я понесу сову к Помфри. Кто со мной? - спросил Малфой у команды. - Иди один. Чертовой птице не нужен телохранитель! – рявкнул нападающий. Малфой развернулся и зашагал по направлению к замку с Гермионой на руках. Над ними, как заметила девушка, кружили Рон с Гарри, но ничего не могли сделать, кроме как ждать и наблюдать. Вскоре они исчезли, вероятно, трансформировавшись в людей и поджидая девушку у Больничного Крыла. Через десять минут, показавшихся Гермионе вечностью, Малфой пинком открыл дверь в Больничное Крыло и уложил птицу на одну из коек. Сердце девушки подпрыгнуло, как только она услышала голоса своих друзей и мадам Помфри. Спустя пару секунд, они втроем зашли в палату. - Малфой, ублюдок, что ты сделал? – начал Рон, - Что случилось с совой? – он указал на Гермиону. Проигнорировав этот выпад, Малфой повернулся к мадам Помфри, быстро объясняя, что произошло на поле для Квиддича. - Хм, дайте-ка взглянуть, - пробормотала она, - так, вы трое можете идти, похоже , у ней сломано крыло. Мистер Поттер, зайдите завтра насчет своего запястья. Идите-идите, все трое! И , да, мистер Уизли, поаккуратнее с выражениями! Гермиона увидела, как парни покидают комнату, злобно косясь друг на друга. Затем, мадам Помфри начала ощупывать сову, все время бормоча что-то под нос. Наконец, она ткнула в птицу волшебной палочкой и излечила крыло. . Гермиона почувствовала, как боль ее отпускает, и ,впервые с того времени, как бладжер ударил ее, к ней вернулось ясное мышление. Гриффиндорка знала, что ей есть что поведать Гарри и Рону, но сначала нужно было как-то отсюда выбраться. И, словно прочитав мысли Гермионы, мадам Помфри мягко сказала: - Что ж, я покину тебя. Думаю, тебе не терпится улететь. – сказав это, женщина вышла из комнаты. Не раздумывая, сова вылетела сквозь открытое окно и вскоре приземлилась неподалеку от хижины Хагрида, трансформировавшись в человека. У Гермионы сильно ныла правая рука, но девушка , не обращая на это внимание, отправилась в Гриффиндорскую башню. Вспомнив о Малфое, она невольно улыбнулась. Кто же знал, что его слабое место - птицы? На территории Хогвартса было очень тихо; все было залито серебряным лунным светом. Дойдя до дубовых дверей, Гермиона тихонько их приоткрыла и направилась в свою гостиную. По дороге туда, она прокручивала в памяти последние события, обещая себе проклясть Гарри и Рона на весь следующий учебный год. Как только девушка зашла в гостиную, на нее сразу набросились взволнованные друзья. Они схватили ее и потащили вверх по лестнице, в ее комнату. - Что случилось, Гермиона? Почему ты упала с ветки? – спросил Гарри. - На меня налетел бладжер. Если честно, я больше не желаю проходить через это! Один из слизеринцев хотел прикончить меня заклятием, так что в следующий раз они вряд ли станут церемониться! - Чертовы слизеринцы, - пробормотал Рон, - они должны исчезнуть навсегда – большинство из них! Мы увидели, как ты падаешь, и как они все спорили, решая, что с тобой делать – нам стало очень страшно! – Гермиона заметила, что Рон побледнел, и ободряюще ему улыбнулась. Ее раздражение начало спадать, когда гриффиндорка увидела, что парни так из-за нее беспокоятся. - Вообще-то, это Малфой настоял, чтобы меня отнесли в Больничное Крыло. Я удивлена, что мадам Помфри вообще согласилась осмотреть меня. - Она неплохая, - знающе объяснил Гарри, - Помфри ненавидит, когда кому-то больно. Однажды я видел, как она вправила лапу коту Миллисенты Булстроуд. Как раз тогда, когда Локхарт удалил все кости из моей руки! - Ах да, точно, - Гермиона округлила глаза, - Но как она разрешила вам шляться там без дела? Насколько я помню, раньше она выгоняла всех нещадно. - О, она разрешила, - Гарри довольно ухмыльнулся, - видишь ли, по пути в Больничное Крыло я случайно повредил запястье, так что требовался срочный осмотр. - Да уж, - пробормотала Гермиона, стараясь проглотить комок в горле, - спасибо. Это очень мило с твоей стороны. - Ну ты же не думала, что мы оставим тебя наедине с Малфоем? Он еще тот мерзавец! – горячо выпалил Рон. Гермиона лишь пожала плечами; у ней сейчас не было никакого желания и сил спорить с другом.
Станьте первым рецензентом!
|