Материалы
Главная » Материалы » Mass Effect » Изгои
[ Добавить запись ]
← Изгои 9 →
Автор: Батон
|
Фандом: Mass Effect Жанр: Экшн, Романтика, Фэнтези Статус: завершен
Копирование: с разрешения автора
Как только я сошел с трапа, в лицо ударил ветер, заставивший меня
поежиться. Два года назад, именно в этот док заходила первая
«Нормандия». На этой высоте не было пыли, и воздух был свеж. Меня никто
не встречал, и не мудрено, ведь никто не знал о моем визите на Ферос,
кажется, кроме «Синих Светил». Я решил, что не стоит расслабляться,
расстегнул кобуру, снял пистолет с предохранителя, так, на всякий
случай.
Пилот челнока сказал, что фрегаты будут на орбите Фероса до прибытия флагмана патруля, а именно — около двух недель. Так же, он добавил, что капитан фрегата его приписки приказал пилоту лично спустится за мной и доставить на крейсер. Следы боев с гетами были тщательно уничтожены. Теперь здесь было чисто и ухожено. Выбоины на лестнице аккуратно заделаны, на стенах висели лампы, которые включались, как только я к ним подходил. Все вокруг говорило о том, что это место стало обитаемым. Интересно, встречу ли я кого-нибудь из тех, кому помог во время своего предыдущего визита, но больше всего я переживал, что не застану Шиалу, ведь у меня уже не останется времени искать ее. В огромном зале башни, там, где раньше лежал грузовой корабль, под брюхом которого был спрятан проход к Торианину, насколько я смог разглядеть, располагалось несколько жилых модулей. Еще на заре колонизации, на Земле были разработаны автономные устройства жизнеобеспечения, которые давали возможность колонистам жить в них, пока они не обустроятся и не построят себе более просторное жилище. Впоследствии, такие модули использовались как складские помещения, но изначально каждый из них был рассчитан на проживание до четырех человек, и таких капсул я насчитал с десяток, а может и больше, но отсюда этого не было видно. По периметру поселения проходило энергетическое ограждение, которое защищало не только от диких животных, но и отпугивало назойливых насекомых. Местные москиты были крупными и очень назойливыми, поэтому мне приходилось отпускать чемоданы, чтобы отбиваться от них. Я ускорил шаг, чтобы поскорее оказаться под защитой охранного периметра, у входа в который стояли два охранника, вооруженные дробовиками «Катана». Этих людей я раньше не встречал, а значит они прибыли сюда позже. Когда я приблизился к ним, один из них вышел мне на встречу, угрожая оружием. — Стоять! Ты кто такой? — спросил он у меня. — Мы никого не ждали. — Как невежливо, — с наигранным разочарованием ответил я. — Совсем не ждете, даже гостинцев от ЭкзоГени? — раз они меня не узнали, пусть так и будет. Воспользуюсь легендой Эйвери. — Так вы привезли груз для «Надежды Чжу»? — уже более мягко спросил охранник. — Простите, но в антенну нашего передатчика две недели назад попала молния, и мы лишились связи, так как не смогли починить ни саму антенну, ни передатчик. — Тогда все ясно, — деловито ответил я. — Кто у вас теперь главный? — Мэр Арселия Сильва Мартинес, — отчеканил охранник. — Мэр? — удивленно переспросил я. — Она же начальник службы безопасности? — После того, как ЭкзоГени забрали всех своих сотрудников, и Джулианна Бейнем сложила свои полномочия, мисс Мартинес заняла ее место, — ответил охранник. — Отлично. А где мне ее найти? — попытался выяснить я. — Сейчас она возглавляет охоту на буланов и находится на поверхности Фероса, — ответил охранник. — С кем я могу поговорить вместо нее? — мне показалось, что этот молодой человек охоч до разговоров, и я решил этим воспользоваться. — Никого. Мэр Мартинес единолично принимает все решения, и у нее нет заместителей, — ответил охранник. — Разумно, — я сделал вид, что согласился, но у меня появились подозрения, что здесь что-то не совсем чисто. — А саларианский торговец, кажется его звали Ледра, он еще тут? — поинтересовался я. — Он улетел с Фероса, как только мисс Мартинес вступила в должность, — ответил охранник. — Чего это он так? — удивился я. — Хотя, судя по его товарам, у него здесь было мало клиентов. — Так вы здесь раньше бывали, сэр? — удивился охранник. — Конечно, — ответил я. — А где я могу найти азари? — Это ходячее растение? — на лице охранника появилась недовольная гримаса. — Не знаю. Наверное, наверху. Ее уже давно не видно. Насколько я могу припомнить, я не встречал ее больше недели. — Что это за ходячее растение? Почему вы так ее называете? — мне не понравился тон, с которым парень отозвался о Шиале. — Ее все так здесь называют, а еще мэр Мартинес называет ее выродком Торианина, — усмехнулся охранник. — Ей вообще не нравятся инопланетяне, особенно такие. — Тогда понятно, почему Ледра поспешил убраться отсюда, — задумчиво произнес я. — Растению тоже предлагали покинуть колонию, но она отказалась, — лицо охранника стало злым. — Мисс Мартинес сказала, что азари еще пожалеет об этом. — Где ее модуль? — меня охватило беспокойство и мне захотелось поскорее рассеять его. — Она больше не живет в поселении. Она ушла в развалины. Куда именно, я не знаю. Если вам интересно, спросите у Каланты Блейк, они часто шушукались друг с другом, пока мисс Мартинес не приказала азари выметаться вон из колонии, — ответил охранник. — Ты тоже считаешь это правильным? — я начал терять самообладание, и мне захотелось влепить оплеуху этому самоуверенному юнцу. — Она должна быть благодарна, что ее пощадили, а не сбросили с башни, — ухмыльнулся охранник. — За что? — этот разговор мне нравился все меньше и меньше. — По ее вине погибли люди, — зло ответил юнец. — Ей еще повезло. — Где я могу найти Каланту Блейк? — мне расхотелось выслушивать нападки на Шиалу, и нужно было услышать непредвзятое мнение. — Каланта с мужем живут в четвертом модуле, — охотно ответил охранник. — Спасибо, поговорю с ней, — сказал я и направился внутрь защитного периметра. Второй охранник опустил оружие и позволил мне беспрепятственно пройти. — Кто это? — шепотом спросил он. — Не знаю, — ответил первый, — говорит что привез груз от ЭкзоГени. — В двух чемоданах? — переспросил второй. — Груз доставят на поверхность, — не оборачиваясь, ответил я. * * * В центре колонии стоял дом, состоящий из четырех модулей. Видимо здесь находилась мэрия или резиденция Арселии, что в принципе было одним и тем же. У входа стояла девушка-охранник, которая проводила меня подозрительным взглядом, но ничего не сказала. Нумерация домов оказалась запутанной, и я потратил много времени, пока рыскал в поисках нужного мне модуля. Наконец, на самой окраине, по большой цифре четыре на стене, я нашел то, что искал и понял, что этот дом принадлежит чете Блейк. Найдя вход в дом, я поставил свой багаж и постучал в дверь. — Открыто, — послышался женский голос изнутри. Я легонько толкнул дверь, и она свободно въехала в нишу в стене. В небольшой комнате было полным полно растений, а Каланта, с секатором в руке, умело обрезала ненужные ветки и листочки. Скорее всего, это были кормовые растения, а не декоративные. На Феросе было недостаточно пищевых ресурсов и колонистам приходилось добывать пропитание охотой и собирательством. Не думаю, чтобы Каланта разводила просто цветочки. — Добрый день, Каланта! — поприветствовал я пожилую женщину. — Вы кого-то ищите? — Каланта обернулась, и щурясь, посмотрела на меня. — Шепард? Это вы? Но как?.. — Я ищу Шиалу, — ответил я, не собираясь тратить время на пустые разговоры и любезности. — Вы не знаете, где мне ее найти? Лицо женщины переменилось, как только она услышала имя азари. Теперь на нем не было и толики удивления, но вместо этого я увидел горестную маску боли. — Я не знаю, что с ней! — сказала Каланта. — Ее изгнали из поселения больше недели назад, и Арселия запретила нам встречаться с азари. — из глаз женщины потекли слезы. — Расскажите мне, что произошло? — я подошел к миссис Блейк и взял ее за плечи. — Неужели она кого-то убила? — Я не знаю всех деталей, — женщина посмотрела на меня, пытаясь смахнуть слезу. — Нам запретили об этом расспрашивать. Знаю лишь одно — они ходили на охоту, и на их группу напала стая варренов. А потом сюда принесли обезглавленное тело Алана Санса, а его сын Лу, лишился правой ноги. Остальные охотники тоже получили ранения, но не такие серьезные. — А причем тут Шиала? — так и не понял я. — В чем ее вина? — Арселия утверждает, что Шиала должна была защитить их, как было всегда, но на этот раз она и не подумала поставить биотический щит, — ответила миссис Блейк, — просто стояла и ничего не делала. — Вы проведете меня к ней? — спросил я. — Но нам запретили... — начала женщина. — Запретили покидать территорию поселения? — перебил ее я. — Нет. Ходить к Шиале. Давайте я вам нарисую, где она обосновалась, я была у нее пару раз, пока меня не выследили, — женщина открыла блокнот и нарисовала подробную схему продвижения. Затем она вырвала листок и передала его мне. — Шиала была так добра ко всем нам, всегда помогала, никому никогда не отказывала, лечила нас. Она потратила все свои деньги и привезла с Иллиума хорошее азарийское лекарство, которое подходило и для людей. По началу Арселия с Шиалой ладили, но между ними что-то произошло, и Мартинес как подменили. Она стала постоянно цепляться к азари, придумывать всякие обидные прозвища. В конце концов, Джулиана запретила Арселии подходить к Шиале, но когда ЭкзоГени отозвали всех своих сотрудников, Шиала лишилась поддержки и Мартинес даже хотела выгнать ее с планеты, всячески оскорбляла и провоцировала. Шиала страдала, но терпела. Она стала молчаливой и осунулась. — Что произошло между Мартинес и Шиалой? — поинтересовался я. — Не знаю. Я несколько раз пыталась вызвать Шиалу на откровенный разговор, но она наотрез отказалась рассказывать мне, — ответила Каланта, — я не понимаю, почему она решила остаться в этой дыре? Что ее держало здесь? — Мне нужно поговорить с Арселией, — бесстрастным, холодным голосом произнес я. Глаза женщины расширились и в них я прочитал страх. — Не надо, Шепард! Вы же спасли всех нас, хотя могли этого и не делать, — из ее глаз снова потекли слезы. — Спас всех, кого смог, Шиалу в том числе, — ответил я. — Не позволю никого притеснять. — После отлета Джулианы, Арселия вызвала взвод каких-то военных, которые теперь здесь заправляют и охраняют ее. Если вы попытается к ней приблизиться, они убьют вас. — Это мы еще посмотрим, — ответил я и мои зубы скрипнули. — Спасибо, миссис Блейк. Я рад, что у Шиалы здесь был хоть один настоящий друг! — Мы все ее любили, — зарыдала Каланта. — Холлис был всегда рад, когда она приходила к нам. — Успокойтесь, Каланта! — я прижал женщину к себе, и она уткнулась лицом в мое плечо. — Я верну Шиалу. — Да помогут вам Боги, — попрощалась со мной женщина. Чемодан с подарками я оставил около домика Блейков, а то, что я покупал для Шиалы и себя, взял с собой. Направившись в сторону, указанную Калантой, я прошел между рядов садов гидропоники. Сейчас они были как новенькие. Купола, состоящие из тончайших прозрачных полимерных пластин, не только служили защитой от пыли, которую заносило ураганами даже на такую высоту, но и получали электричество, используя энергию солнца. Не знаю, на что Альянс выменял тогда эту саларианскую технологию, но я встречал ее повсеместно, на всех земных колониях. Ими были покрыты крыши домов, купола соборов. Когда я гулял по Иден Прайм, я даже видел пешеходную дорожку, выложенную этими плитками. В прошлый раз каркасы куполов напоминали голые скелеты — при перестрелке с гетами пластины были разбиты, а растения засохли. Мы с Гарусом и Эшли зачистили коридоры и вернули подачу воды, но урожай был уже потерян. Я достиг противоположной стороны охранного периметра, и у выхода меня встретили еще два охранника. — Ты кто? Куда? — попытался остановить меня тот, кто выглядел старше. — Пропустите меня, — ответил я и отодвинул в сторону полу пиджака, продемонстрировав рукоятку своего «Палача». Не останавливаясь, я прошел мимо них. — Стоять! — услышал я голос второго и почувствовал, как мне в спину уперся ствол дробовика. Я остановился. — Подними руки! Медленно. Медленно, я сказал! — прозвучал голос первого. — Почему вы никогда не слушаете, что вам говорят? — с горькой ухмылкой ответил я, и сразу же присел на пол, выхватил дробовик из рук того, кто тыкал в меня оружием, ушел с линии огня, после чего отобрал оружие у второго. Я был настолько зол, что проделал все это без всяких технических ухищрений. — Какого? — начал первый охранник. Я с презрением посмотрел на него, разрядил первый дробовик, термозаряд положил в карман, а микрокартечь демонстративно высыпал на пол. Со вторым дробовиком я поступил так же, после чего забросил их на крышу ближайшего модуля, а сам поднял чемодан и пошел дальше. — Привет Арселии, — не поворачиваясь, сказал я. Ответа не последовало. Мне так хотелось посмотреть на их рожи, но я проявил силу выдержки и достал схему Каланты Блейк. * * * Уже более двадцати минут я поднимался вверх по лестнице. Удивительно, протеане уже давно исчезли, а их города были в таком отличном состоянии. ЭкзоГени не зря выбрали это место. Это башня находилась на самом краю мегаполиса, который покрывал две трети поверхности Фероса. Рядом должна быть земля пригодная для земледелия, а может даже и вода. Эйвери говорил про берег. Скорее всего была вода, ведь Торианин подобрался сюда отнюдь не из-за любви к людям. Он был растением, а любому растению нужна вода. Всего ЭкзоГени обустроили восемь небоскребов, которые оказались менее подвержены разрушительному действию времени, что выяснилось при тщательном осмотре. Нужно было отдать должное строителям: я уже давно поднимался вверх по лестнице, но не устал. Ступени были широкими, но не высокими, с небольшим уклоном внутрь. Судя по ширине ступеней, размер ноги протеан намного превосходил сорок пятый растоптанный. Пару раз я выходил на широкие террасы, чтобы посмотреть на облака с высоты птичьего полета. Выше этой башни, пожалуй, был небоскреб, где находилась штаб-квартира ЭкзоГени. Еще несколько макушек зданий виднелись над облаками, а остальные, скорее всего, были гораздо ниже или вообще рухнули. Ух! И высоко же забралась Шиала. Я представил себя принцем, идущим вызволять сказочную принцессу из когтистых лап злого чудовища. От этой мысли мне стало веселее, но не успел я себе представить, какого именно чудовища, как мой путь преградило силовое поле защитного периметра. Я осмотрелся, пытаясь найти генератор, и был удивлен, увидев, что прибор находился с моей стороны барьера. Значит, его поставила не Шиала? Но кто же? Хотя я уже начал догадываться, чья это могла быть работа. Я разозлился, откинул чемодан в сторону и активировал инструментрон. На устройстве стоял код, и я потратил более минуты, чтобы взломать его, а ведь я учился у самой Тали, для которой такое развлечение было сродни семечкам. Поле исчезло, я поднял чемодан, прихватил генератор и двинулся дальше. Лестницы наверх уже не было. Я достиг вершины здания, на этом этаже был всего лишь один проход, куда я и направился. Узкий, длинный коридор привел меня к единственному дверному проему. Передо мной был вход в темное помещение, я вошел внутрь и воспользовался инструментроном, как фонариком, чтобы оглядеться вокруг. Насколько я сумел рассмотреть, комната была небольшая, не больше пяти метров по диагонали, но с высоким сводом, что было не типично для протеанских помещений, как сказала бы сейчас Лиара. Опять Лиара. Когда же она оставит меня в покое? — Шиала, ты здесь? — тихо позвал я. — Шиала! Это Шепард, отзовись! — но мне никто не ответил. Глаза уже привыкли к тусклому освещению, и я смог разглядеть внутреннее убранство. В основном, здесь стояли многочисленные ящики от исследовательского оборудования. Скорее всего, это осталось от ЭкзоГени, а потом здесь все бросили. Ведь нелегко тащиться сюда пешком. Несколько контейнеров стояли у стены, вплотную друг к другу, а на них лежали какие-то тряпки. Я поставил генератор на импровизированный стол из тех же ящиков и подошел ближе к тряпью. Каково же было мое изумление, когда я разглядел лицо женщины, выглядывающее из вороха спальных мешков. — Шиала! — мои пальцы похолодели, а рука непроизвольно протянулась к ее лицу, но я так и не осмелился прикоснуться. Не знаю, сработал ли инстинкт самосохранения — трогать мощного биотика, когда он спит, тоже самое, что дразнить рогаткой крогана. Скорее всего, нет. Я просто боялся, что могут подтвердиться мои самые страшные опасения, ведь она не шевелилась, и, казалось, не дышала. — Шиала, — комок подступил к моему горлу, я сделал над собой усилие и прикоснулся к ее щеке, но сразу же отдернул руку — щека была прохладной. От азари не последовало никакой реакции. — Шиала, ты меня слышишь? — я скинул все, под чем лежала азари и потряс ее за плечи. Снова никакой реакции. На столе стоял светильник, я провел над ним рукой, и комнату залил ровный, желтоватый свет. Теперь, при более менее хорошем освещении, я смог разглядеть азари лежащую передо мной. Я не узнал Шиалу. Ее лицо осунулось, щеки ввалились, а скулы сильно выступали из-под кожи, под глазами были темно-зеленые круги, нос заострился, а губы потрескались. Мое сердце сжалось, и я чуть не вскрикнул. Глубоко вздохнув, я наклонился ближе к ее лицу и уловил едва заметное дыхание. Это вселяло надежду, но и особых поводов для оптимизма не было. Это был не сон. Шиала впала в кому и ее ожидала голодная смерть, но прежде азари умерла бы от обезвоживания. Вместо радости, мною завладела тихая ярость. Я уже представил, что сделаю с этой гадиной Мартинес, попадись она мне сейчас. Но это будет потом. Обязательно будет. Лицо Шиалы было спокойным и безмятежным, и, не смотря на худобу, я залюбовался глядя на нее, а запах исходящий от ее тела, взбудоражил во мне воспоминания о встрече на Иллиуме. Тогда, даже не смотря на тревогу и волнение, она выглядела намного лучше чем сейчас, ведь сейчас азари больше походила на покойника. Так чего я расселся и распустил слюни? Открыв свой чемодан, я достал походную аптечку. Хоть она и была небольшой, но я очень плотно ее упаковал. В первую очередь меня интересовал панацелин во всех его видах. Взяв инъектор, я аккуратно отогнул ворот костюма Шиалы и сделал укол в шею, ее тело даже не вздрогнуло, после чего сделал еще один укол с правой стороны. Приложив голову к ее груди, я услышал, как ритм сердца стал постепенно увеличиваться. Я положил тыльную сторону ладони ко лбу азари и мне показалось, что я почувствовал тепло. Не дожидаясь других признаков, я вколол еще одну дозу в левую руку Шиалы и заметил, как дрогнули ее пальцы. Всматриваясь в лицо азари, я разглядел, как задрожали ее веки и шевельнулись губы. В ход пошел медигель, которым я щедро покрыл ее рот. Потом я растер медигелем все лицо и шею Шиалы. Ей нужно было пить, но я не мог просто залить воду в рот. Она могла захлебнуться. Сделав ватный тампон, я завернул его в марлю, достал из пакета, приготовленного для меня Морти, бутылку с водой и обильно смочил вату, затем деликатно поместил тампон между губами азари. Шиала резко сомкнула губы, и часть воды потекла по ее щекам. Я поднял с пола спальник, свернул его в рулон и положил под голову азари. Веки Шиалы чуть приоткрылись, но я не увидел ее изумрудных зрачков, видимо, слизистая оболочка глаз тоже требовала влажной подпитки. Воспользовавшись все тем же тампоном, я протер уголки её глаз, достал панацелиновый спрей и брызнул в глаза азари, после чего услышал сдавленный стон. Скорее не стон, а хрип. По лицу Шиалы пробежала волна боли, остановившись на лбу, собрав родовые полоски в причудливый узор. Азари снова попыталась открыть глаза и в этот раз я смог разглядеть ее зрачки, но взгляд был мутным и не осмысленным. — Пить, — едва слышно прохрипела Шиала. А может быть она, сказала что-то другое. Универсальный переводчик не справился с переводом. Я поднес бутылку к ее губам, и Шиала попробовала поднять руку, но ей не хватило сил. Я нежно поднял ее голову, и азари смогла самостоятельно сделать первый глоток, но в тот же момент закашлялась. Ее глаза закрылись, а тело обмякло. Отставив бутылку в сторону, я сделал Шиале еще одну инъекцию панацелина прямо в горло, чуть выше ключиц. Через несколько минут ее дыхание стало ровным, а вдохи все длиннее. Грудь мерно вздымалась при каждом новом вдохе и у меня появилась надежда, что я все сделал правильно, так как меня учили в армии. Но сможет ли подойти данная методика для представителя инопланетной расы? Я укрыл Шиалу и заключил ее руку в объятия своих ладоней. Кисть руки была узкой, а пальцы длинными. Я попытался избавить свою голову ото всех мыслей, и думать только о Шиале и ее выздоровлении. Сейчас вся надежда была на панацелин, а его я вколол уже достаточно, по крайней мере, его должно было хватить для обезболивания. Нужно было подумать о том, какие действия придется совершить позже, когда Шиала окончательно придется в себя: Если придет в себя... Нет! Обязательно придет в себя. Она должна жить! Она не заслуживала смерти, тем более такой ужасной. Так я просидел довольно долго и не заметил, как задремал. * * * Очнулся я от того, что моих волос что-то коснулось. Открыв глаза, я увидел, что уткнулся лицом в спальный мешок. Не поднимая головы, я попытался нащупать то, что шевелилось в моих волосах. Мысленно отругав себя за то, что не установил защитный периметр, я приготовился поймать какое-нибудь насекомое, но сначала нащупал пальцы, а потом и узкую ладонь. Сердце бешено заколотилось в моей груди, и я осторожно приподнял голову и глянул в лицо Шиале. На меня смотрели изумрудно-зеленые глаза азари, и когда наши взгляды встретились, на ее губах появилась легкая улыбка. Трудно было судить о состоянии Шиалы, по ее и без того необычному цвету кожного покрова. У людей все проще — бледность, покраснения, и можно было определить состояние больного, но у азари даже кровь была другого цвета. Шиала шевелила губами, улыбалась, но я не слышал, что она говорит и мне пришлось приподняться, что поднести ухо к ее губам. — Я хочу пить. Дайте мне воды, — сумел расслышать я слабый шепот азари. Взяв со стола бутылку, я вложил ее в протянутую руку Шиалы, и она поднесла ее к губам. Прикрыв глаза, она долго пила маленькими глотками, делая между ними длинные паузы. Скорее всего, в армии азари спецназ учили выживанию, а именно тому, что при сильном обезвоживании нельзя сразу выпивать все, что тебе доступно — организм отторгнет живительную влагу. Но я не мог быть уверен в осознанности этих действий, возможно просто Шиала всё еще была слишком слаба. Тем не менее, я надеялся на первое. Когда Шиала закончила пить, она убрала руку и попыталась отдать мне еще не пустую бутылку, но пальцы разжались и я подхватил воду налету. — Шепард, — уже более внятным шепотом сказала Шиала. — Я ждала. — Азари попыталась улыбнуться, но слабость не позволила ей изобразить полноценную улыбку. — Я чуть не опоздал, — ответил я и посильнее сжал кисть ее руки. Шиала попробовала ответить тем же, но не смогла. Я погладил ее по отросткам на голове и легонько поцеловал в лоб. Теперь необычный вкус ее тела был у меня на губах и я инстинктивно облизнулся. — У меня есть бульон, — вспомнил я, — но он уже остыл за все это время. — Шиала открыла глаза и моргнула, показав мне, что согласна. Бульон оказался чуть теплым, и я воспользовался стаканчиком из комплекта одноразовой посуды. Так же как и воду, Шиала пила бульон мелкими глотками. Жаль, что в наборе не оказалось трубочки для коктейля, с ней было бы гораздо удобнее. — Еще? — спросил я, когда опустел стаканчик, но Шиала попыталась отрицательно покачать головой. — Тебе больно? — поинтересовался я. — Нет, — прошептала азари. — Ты мне снился, — продолжила она с закрытыми глазами, — Надеюсь, это не сон. — Это не сон! Я на самом деле здесь, на Феросе, — ответил я. — Ферос. Будь он проклят, — на лбу Шиалы появились морщины. — Я увезу тебя отсюда! — пообещал я. — Хорошо, — прошептала азари. — Тебе нужно поспать и набраться сил. Я сделаю укол панацелина, и ты поспишь еще немного, — предложил я. В ответ Шиала едва заметно кивнула. Дождавшись, когда Шиала уснет, я вытряхнул на стол содержимое чемодана. Парфюмерия, украшения, элитные напитки. Теперь они ни к чему, а пустой и объемный чемодан, с суспензерной платформой сейчас был мне необходим. Оглядевшись, я увидел в углу опрокинутую десятилитровую канистру. Ее я тоже решил взять с собой. Со своей ношей я вышел из жилища Шиалы и настроил генератор поля на свой инструментрон. Активировав защитный периметр, я еще раз посмотрел на мирно спящую Шиалу и побежал вниз по лестнице. * * * Обратный путь занял у меня не более десяти минут, так как я бежал через три ступеньки, и притормаживал только на поворотах. Пару раз пришлось остановиться, чтобы удостовериться, что я не убежал ниже нужного уровня. И почему только сюда не ходил лифт? У входа в лагерь меня поджидала уже другая парочка охранников, а точнее охранниц. В руках у девушек были штурмовые винтовки неизвестной мне модификации. — Стоять! — выкрикнула одна из них и пустила очередь недалеко от моих ног. — Девочки, не начинайте! — миролюбиво сказал я, не сбавляя скорости. Мне нужно немного воды и пищи. — Сандра! Так это же действительно сам Шепард! — удивленно воскликнула другая девушка и опустила винтовку. — Мне без разницы, — ответила вторая, — у меня приказ никого не впускать на территорию поселения. Я не хочу быть посмешищем, как те два олуха, которых мы сменили. Хорошо еще Мартинес об этом не знает. — Сандра! — примирительно сказал я. — Арселия ничего не узнает. Я возьму все что мне нужно и так же быстро исчезну. Послушай подругу. Я хороший и никому не делаю зла, но если кто-то становится на моем пути, то им, обычно, не позавидуешь. — Она мне не подруга! Вот еще! — фыркнула Сандра. — У дома Блейков я оставил свой чемодан, а там много красивых и полезных вещей, — продолжил я, — и если ты не будешь упрямиться, сможешь выбрать что захочешь. — В глазах у девушки вспыхнул огонек, но она все еще колебалась. — А когда я приду в следующий раз, — решил я дожать упрямицу, — то принесу вам по красивому кольцу. — А ты не обманешь? — подозрительно спросила Сандра. — Милая, я очень дорожу своей репутацией, — с серьезной миной ответил я. Девушки переглянулись, и Сандра опустила свою винтовку, и только сейчас я понял, что это была модернизированная «Цикада» с удлиненным стволом и эргономичным прикладом. Самое то для хрупких представительниц слабого пола. — Где мне можно набрать питьевой воды? — поинтересовался я. — Водой распоряжается Мака Дойл, — ответила вторая девушка. «Ну хоть что-то остается неизменным», — подумал я, но вслух спросил: — Где мне ее найти? — Второй модуль, — кратко ответила Сандра. — Премного благодарен, — сказал я и двинулся вглубь поселения. * * * С Макой я столкнулся у самого входа в ее жилой модуль, когда она выходила оттуда. — Так это правда? — открыв от удивления рот, спросила женщина. — А я не поверила Каланте и назвала ее выжившей из ума. Нужно будет извиниться. — Да, это я! — улыбнувшись, ответил я. — Мне нужна ваша помощь. — Постараюсь сделать все, что в моих силах, — ответила Мака. — Мне нужна питьевая вода, много питьевой воды, — я потряс пустой канистрой и чемоданом, — а так же мне нужен провиант, медикаменты и кое что из посуды. — С водой не будет проблем, а провизия у нас под замком, но я могу поделиться с вами своими запасами, — предложила мисс Дойл. — Я и не смею просить больше, — я кивнул в знак благодарности. — На моем складе хранятся небольшие бутылки с отфильтрованной водой, — сказала Мака. — Отлично! Они как раз хорошо поместятся в чемодан, — тут я вспомнил про другой чемодан, оставленный у дома Блейк. — Куда идти? — спросил я. — У нас тут все близко. Буквально пятьдесят метров отсюда, — Мака пошла вперед, указывая мне дорогу. Склад оказался в таком же модуле, как и все жилища поселенцев, только здесь было множество стеллажей, на которых стояли полимерные бутылки с кристально чистой водой. Я открыл чемодан, и мы начали укладывать воду. Когда чемодан был забит под завязку, я попробовал поднять его, и мысль о втором чемодане стала мне казаться непривлекательной. Не смотря на то, что суспензер уменьшал вес содержимого багажа втрое, ноша показалась мне очень тяжелой. Флягу я оставил на складе и мы вернулись в дом Маки. — Заходите, коммандер, — приветливо пригласила меня женщина. В ее жилище было светло и уютно. На маленькой кухне все располагалось компактно. Мака взяла заплечную сумку, подошла к холодильнику, встроенному в стену, и стала выгребать его содержимое без разбора. Туго набив сумку, женщина с трудом подняла ее и передала мне: — Это все что у меня есть! — Я очень благодарен вам, Мака! — ответил я и закинул сумку на плечо. — Куда вы сейчас направляетесь? — поинтересовалась женщина. — К Шиале, — ответил я, — вы знаете, что с ней случилось? — Я знаю, что ее изгнали из-за неправильных действий на охоте, — сказала Мака. — Мы все были против этого, но Арселия была неумолима. — Когда я поднимался к ее новому жилью — проход к нему был закрыт силовым полем, а генератор поля находился снаружи. Я взломал код и дезактивировал защиту. Когда я нашел Шиалу, она была при смерти и никак не реагировала, — глаза Маки расширились, и она прижала ладони к щекам, чуть приоткрыв рот. — Да-да! Я считаю, что ее хотели убить, — продолжил я. — Не знаю, сколько она могла еще продержаться, не подоспей я вовремя. — Она жива? — с надеждой в голосе спросила мисс Дойл. — Да! — коротко ответил я, — она сильнее, чем кажется. — У Шиалы были какие-то проблемы со здоровьем, — вспомнила Мака. — Кажется, она не могла сконцентрироваться. — На Иллиуме она мне говорила — когда ее кожа позеленела, у нее начались проблемы с биотикой, — припомнил я. — Я точно не знаю, ведь я не общалась с Шиалой так плотно, как Каланта, — ответила Мака. — Как я понял, Мартинес правит здесь у вас твердой рукой и никому не дает продыха? — спросил я у женщины, но она потупила взгляд и закусила верхнюю губу. — Когда мы начали возмущаться, на планету прибыли наемники и под их защитой она перестала считаться с нашим мнением, — Мака тяжело вздохнула. — И долго вы собираетесь терпеть? — поинтересовался я. — В конце концов, можно убраться отсюда подальше. — Если бы все было так просто, — Мака посмотрела на меня взглядом полным тревоги. — Мы остались без связи с внешним миром. — Я слышал, что в антенну попала молния, — сказал я. — Дело в том, что атмосфера Фероса не электростатична, — объяснила мне мисс Дойл. — Если быть внимательным и приглядеться, то легко заметить, что ни на одном из небоскребов протеан нет громоотводов. За три года я не видела ни одной грозы, да и дожди здесь редкость. Хороший дождь прибил бы пыль над поверхностью и можно было бы спокойно обосноваться на земле. — То есть вы считаете, что связь была повреждена намеренно? — догадался я. — Почему-то меня это не удивляет. — Я не уверена, что с передатчиком вообще что-то случилось, — с горькой усмешкой ответила Мака. — Мэй О’Коннелл предлагала свою помощь, ведь в том, то что касается электроники, у нас нет ей равных. Мартинес попросту запретила ей даже думать об этом. Сказала, чтобы Мэй занималась своими делами и не совала нос, куда ее не просят. — Насколько колония может быть автономной? — поинтересовался я. — Ведь охотой и несколькими оранжереями не прокормишься. Нужны регулярные поставки провизии и медикаментов. — Мы приступили к строительству базы на поверхности, — ответила Мака, — там и земля и вода. Гидропоника хоть и помогает нам выжить, но в настоящей земле все вырастает значительно вкуснее. — Понятно, — кивнул я. — Мне нужно будет поднять на ноги Шиалу. Пока она слаба, я не могу ничего предпринять. Сейчас, когда Арселия узнает, что я здесь и нашел Шиалу, возможно она предпримет попытку заткнуть ей рот, а если она посчитает, что Шиала мне все рассказала, она поймет, что я ничего не спущу ей с рук. — Чем мы сможем вам помочь? — участливо спросила Мака. — Я бы не отказался от термозарядов, а то мои запасы весьма скромны, — слегка подумав, ответил я. — Утром я отнял парочку у незадачливых вояк, но это как капля в море. — Здесь, наверху, мы не носим оружие, но у меня остались кое-какие запасы. После нападения гетов, мы опасались чего-нибудь подобного и начали вооружатся. С годами оружия и боеприпасов скопилось очень много, но Арселия изъяла большую часть и заперла в своем арсенале. Сказала, что когда придет время, она раздаст нам оружие, но не раньше, — Мака засуетилась, подняла матрац с кровати и достала небольшую сумку. — Вот все, что у меня есть, — женщина протянула мне сумку, — Здесь термозаряды, которые мне удалось спрятать, и вот еще, — Мисс Дойл отдала мне свою аптечку, — вам это сейчас нужнее. — Спасибо, — смутившись ответил я. — Вы так добры и ничего не оставили себе, мне право неловко. — Мы окажем вам любую посильную помощь, — ответила Мака. — Что я еще могу для вас сделать? — Пожалуйста, ничего не предпринимайте сами, ведите себя естественно, как ни в чем не бывало. О нашем с вами разговоре, Арселии знать не обязательно, — полушепотом произнес я. — Мне пора! Спасибо еще раз! С сумкой наперевес и тяжеленным чемоданом в руке, я направился к дому Каланты. Мой второй чемодан был там же, где я его оставил. Подхватив его, я направился к выходу из защитного периметра. Навстречу попадались люди, которые недоверчиво смотрели мне вслед. Их я тоже никогда ранее не видел. На посту стояли всё те же девушки, и я включил дежурную улыбку, приблизившись к ним. — А вот и я! — сверкнув улыбкой, приветливо сказал я. — Вот! Выбирайте, что приглянется, — я поставил перед ними чемодан, открыл его и жестом пригласил девушек. — А я пошел. Про кольца я помню.
Станьте первым рецензентом!
|