Материалы
Главная » Материалы » Гарри Поттер » Хроники профессора Риддла
[ Добавить запись ]
← Хроники профессора Риддла. Глава 19 →
Автор: Пайсано
|
Фандом: Гарри Поттер Жанр: Юмор, Фэнтези Статус: в работе
Копирование: с указанием ссылки
25 марта 1969 года
Я передал Флоренцу книги Эразма и Лютера, как и обещал, несмотря на то, что мне пришлось преодолеть брезгливость и воспользоваться для этого посредничеством Хагрида. Хагрид после исполнения моего поручения пришел ко мне в расстроенных чувствах и поведал, что в лесу его встретил единорог, который заговорил с ним человеческим голосом, но на непонятном языке, чудесным образом умыкнул у него книги и скрылся в лесной чащобе. Тут бы мне заподозрить неладное, но я порекомендовал Хагриду меньше пить и больше изучать магических существ, чтобы не путать кентавров и единорогов, и на том посчитал передачу книг Флоренцу совершившейся. Вчера вечером мне пришла в голову не совсем удачная идея прогуляться по лесу и, если мне попадается Флоренц, потравить его еще немного насчет астрологии. Флоренц мне, разумеется, попался практически сразу же. На груди у него красовался солидный синяк, а на шее синела отметина поменьше, похожая на засос. - Здравствуйте, Флоренц, - сказал я с разминочной долей язвительности. – Снимите тяжесть с моей души: неужели вы читали Лютера при своих сородичах, и вам нанесли побои на почве религиозной розни? - Наконец-то я вас нашел, милорд, - выдохнул Флоренц с облегчением. – Понимаете, вы так хорошо наложили на меня иллюзию и так некстати забыли ее снять... Я чуть не стукнул себя ладонью по лбу: на меня, как на автора заклятия, иллюзия не действовала, а Хагриду и впрямь пришлось нелегко. Не хотел бы я сам встретиться с единорогом, говорящим на латыни. - Сородичи действительно прогнали меня, приняв за единорога, - печально сказал Флоренц, но тут же оживился: - Зато благодаря вам, милорд, я встретил в лесу такую сексапильную единорожку... - Флоренц, - строго прервал я, - надеюсь, вы избавите меня от подробностей. Под моим осуждающим взглядом Флоренц смешался и встряхнул головой, пытаясь прикрыть гривой засос на шее. - Я просто пошутил, милорд, - смущенно пробормотал Флоренц, - я ничуть не интересуюсь единорогами... с этой точки зрения. - Не гарцуйте, Флоренц, - велел я, вынимая палочку. – Сейчас я сниму с вас иллюзию. Кстати, извините меня за мою забывчивость. Можете считать, что я вам должен. - О, милорд, я искал вас с другой целью, - вдруг заторопился Флоренц. – Понимаете, вчера я прочитал Лютера. Я был потрясен, милорд! Я полностью переродился! - Стойте смирно и помолчите! – окрикнул я Флоренца. – Мы с вами вдоволь подискутируем о свободе воли и о старине Лютере, когда я сниму с вас иллюзию. Потерпите несколько минут. - Подождите, о, подожите, милорд! – продолжал бить копытами Флоренц. – Все утро я читал Библию, которую мне пришлось похитить у маггла из ближайшего села. А сегодня вечером я не выдержал и пошел в лютеранскую кирху... Я сделал вид, что закашлялся, потому что смеяться над порывами неофитской души я считаю нетактичным. - Я просто хотел спросить священника, распространяется ли крестная жертва Спасителя на грешных кентавров, - виновато продолжал Флоренц. – Но святой отец... короче, милорд, ему срочно нужна ваша помощь! - Я себе представляю, - вздохнул я, подбирая с земли два куска полевого шпата и трансфигурируя один в нюхательную соль, а другой в нитроглицерин. Новообращенный говорящий единорог под сводами церкви мог бы, пожалуй, доконать даже меня, если бы я не запасся в свое время хоркруксами. – Я себе представляю. 3 апреля 1969 года Как я и ожидал, после разговора в ночь святого Валентина между мной и Беллатрикс словно Макгонагалл пробежала. Я не сумел преодолеть свою обиду (обиделся на шестикурсницу, Долохов бы засмеял) и стал избегать обращаться к ней на уроках, да и она больше не рвалась отвечать и не смотрела на меня не отрываясь, а если замечала, что я смотрю в ее сторону, чаще всего отворачивалась, не желая поймать мой взгляд. Тем не менее, внимание студентов к нашим скромным персонам ничуть не ослабело, хоть и стало более сдержанным. Я некоторое время ломал голову, что такого интересного в том, что у однокурсницы прошла подростковая влюбленность, и неделю назад, вечером, меня осенило и тем самым сразило наповал. Ругая себя на чем свет стоит за свое солдафонское невежество в делах сердечных (тут еще и Дамблдор со своей магией любви некстати вспомнился), я с ужасом понял, что из нашего с Беллатрикс поведения никак не следовало, что у нее благополучно прошла подростковая влюбленность. Я был по-прежнему ей очевидно небезразличен, равно как и она мне. Мы вовсе не выглядели просто как учитель и ученица. И как учитель и влюбленная ученица мы тоже уже не выглядели. Мы выглядели как расссорившиеся любовники. После осознания этого факта я почувствовал себя настолько потрясенным, что мне пришлось сходить к Хагриду и взять у него взаймы пинту самогона, потому что в такой час ничего крепкого нигде было не найти. Хагрид, несмотря на отвратительный бардак и вонь у него в хижине, оказался хорошим мужиком: он не только поделился со мной живительным напитком, но и завернул мне с собой закусить. Возвращаясь от него к замку и уже прочистив себе мозги парой глотков, я с удивлением понял, что у нас с Хагридом есть что-то общее: например, нам обоим не пришло в голову, что закусить и даже выпить мне могли бы собрать домовые эльфы. Вчера я решил положить всем этим недомолвкам конец и разыскал Беллатрикс после уроков. - Белла! – окликнул я, и мысленно себя выругал за то, что не назвал ее полным именем. Очевидно, наша размолвка стерла между нами какую-то грань, которую я раньше находил весьма удобной. - Милорд? – удивленно откликнулась Белла, подняв на меня глаза. - Вы что-то хотели, милорд? – переспросила Белла через несколько секунд, потому что я очень неловко на нее засмотрелся, некстати вспомнив про ее мантии из прошлой осени. - Я хотел назначить вам отработку, - сказал я, опомнившись, своим обычным тоном. – Но не могу найти, к чему бы придраться. - Позовите меня, - просто ответила Белла. – И я приду. - Дело в том, - продолжал я с ироничной улыбкой, которая вышла как-то слишком провокационно, - что я собирался поручить вам то, что вы по своей воле выполнять не станете. Впрочем, я уже кое-что придумал. Идите за мной. Уходя с Беллой по коридору, я услышал краем уха голос Люциуса: «Артур, тебе десять шелобанов», - и собрался обеспечить Малфоя и Уизли совместными отработками до конца года, но Хоменум Ревелио ничего не показало. Научил на свою голову! - Я хочу поручить вам обучение детей, - сообщил я Белле, когда мы пришли в мою комнату. – Трудность заключается в том, что эти дети магглорожденные и ничего не понимают ни в магии, ни в магическом мире, - я заметил презрительную гримасу Беллы, и мой голос стал жестче. – Через год или два они станут такими же студентами Хогвартса как и вы. Много лет назад я тоже был в их положении – думаю, вы не забыли, что я полукровка и вырос в маггловском приюте. Один наш общий знакомый, как вы знаете, дал мне хороший первый урок, - чем более равнодушно и жестко я чеканил слова, тем больше я видел на лице Беллы сочувствия, и тем больше щетинился, словно во мне просыпался озлобленный приютский волчонок, которым я прибыл в Хогвартс. – Я рано понял, что в магическом мире, как и в маггловском приюте, важны лицемерие и сила. Как видите, я неплохо в нем освоился, но мне бы хотелось, чтобы эти дети вошли в наш мир – с вашей помощью – легче и естественней. Беллатрикс помолчала несколько секунд, словно сомневаясь, следует ли ей говорить то, что она думает, и за эти несколько секунд я понял, что она все равно всегда скажет правду – а буду ли я с ней согласен, обрадуюсь или разозлюсь, это уже мое дело. Помнится, два года назад Дамблдор захотел меня подколоть, притворно удивившись тому, что я называю друзьями своих школьных друзей и, как всегда, был в корне неправ: я со школы искал дерзких и бесстрашных, тех, кто не будет трусить передо мной, и не моя вина, что трусами оказывались столь многие, что я порой отчаивался. - Я не понимаю, почему вы хотите им помочь, - наконец произнесла Беллатрикс. – Это не их мир. Это ваш мир – где бы вы ни родились, вы оставались потомком Слизерина... - Подите к черту с вашими родословными! – вдруг взревел я. – Я потомок маггла и сквиба! Я был сиротой, черта мне было проку от вашего Салазара! Мои родители – это мои руки и моя голова, и, ради всего святого, я справлюсь с детьми и без вас! Впервые за последние несколько недель я посмотрел Белле прямо в глаза, но в ее глазах не было ни страха, ни обиды, только боль. - Хорошо, - мягко сказала Белла, - я помогу вам. Но я все равно хочу понять, зачем вы это делаете. Чему вы хотите их научить? - Всему, - коротко ответил я, чувствуя, что мой внезапный гнев так же внезапно закончился. – Кто бы они ни были, в этом мире они будут чувствовать себя сиротами, - я наконец сел, и пригласил Беллу сесть рядом с собой. Мысли о делах приводили меня в мое обычное немного циничное состояние духа. – Главное в том, что тот, кто встретит их у порога нашего мира, будет им вместо отца. Они многое увидят впервые, и увидят это моими – и вашими – глазами. Думаю, будет неплохо, если спустя десять лет в Хогвартсе вместо армии Дамблдора появится армия Вольдеморта. - Я как-то не думала, что так скоро стану многодетной матерью, - с доброй насмешкой сказала Белла. – Особенно многодетной матерью грязнокровок. Как мне их хоть называть – «грязнокровочки мои»? - О, это как вам будет угодно, - улыбнулся я в ответ. – Они не очень обидчивы, но и не полезут за словом в карман. Например, Эванс сначала смертельно обижалась на «грязнокровку» - конечно, после того как узнала, что это означает, - но теперь я спокойно ей говорю «Эванс, не ведите себя как грязнокровка!», а она мне отвечает «Слушаюсь, mein Fuehrer!» Думаю, издевается. - А почему по-немецки? – с интересом спросила Белла, и я подумал про себя, что очень скучал по этим ее вопросам. - Вы все же совершенно не знаете маггловскую историю, мисс Блэк, - весело сказал я. – Пойдите поставьте чайник, я вам сейчас все вкратце расскажу. Чашки где всегда.
Станьте первым рецензентом!
|