Материалы
Главная » Материалы » Resident Evil » Resident gear solid
[ Добавить запись ]
Resident gear solid: Пролог →
Автор: плазма
Фандом: Resident Evil Жанр: , Экшн, Юмор, Фэнтези, Пародия Статус: завершен
Копирование: с разрешения автора
в котором совершается невероятно наглый террористический акт
2005 год… Бывают острова, богатые полезными ископаемыми. Они берутся в оборот нахрапистыми предпринимателями и выжимаются досуха. Бывают острова-курорты, радующие глаз бурной растительностью, прозрачными водоемами и пятизвездочными гостиницами. Их стремятся посетить жители десятков стран, чтобы отринуть заботы хотя бы на недельку и отдохнуть от унылых серых городов. Наконец, бывают необитаемые острова, служащие домом для самых разнообразных представителей флоры и фауны. Им еще только предстоит стать курортами, местами добычи полезных ископаемых или просто местом жительства для каких-нибудь рыбаков. Самоуверенный “человек разумный”, провозгласивший себя “царем природы”, не позволит пропасть зря ни единому клочку земли. Таков закон жизни. Остров Шэдоу Мозес у побережья Аляски не относился ни к одной из этих категорий. На первый взгляд он был обычным куском суши, окруженным водой, но знающие люди боялись его больше, чем печально известных островов Рокфорт и Шина, на которых еще недавно резвились кровожадные монстры “Амбреллы”. А все потому что на Шэдоу Мозесе располагался охраняемый военный объект – крупнейший в регионе завод по утилизации ядерного оружия. История этого места была простой, но неприятной для правительства США. Порядком подустав от Холодной войны и подписав с Россией договор о сокращения ядерного вооружения, американцы столкнулись с серьезной проблемой: куда девать десятки тонн радиоактивных отходов, заключенных в каждой боеголовке? После долгих прений правительство решило, что взрывать ракеты и дожидаться, когда радиоактивный фон опустится до нуля сам собой, неумно, отправлять отходы в космос - рискованно, а использовать их в качестве топлива для ядерных реакторов нового типа – долго, муторно и проблематично (кто бы еще изобрел и сконструировал эти реакторы!). Оставался один выход – построить хранилище, где в огромных стальных цилиндрах и будут ждать утилизации сплавленные со стеклом ядовитые внутренности боеголовок. Место для объекта выбиралось долго – эгоистичные обыватели почему-то не хотели жить рядом с заводом, который мог при малейшей аварии повторить судьбу Чернобыльской АЭС и безнадежно загадить половину континента. Опасный и дорогостоящий проект мог бы повиснуть в воздухе, но тут кто-то вспомнил про существование острова на берегу Аляски, лишенного каких бы то ни было поселений. Лучшее место найти было невозможно, и к началу столетия готовое хранилище, совмещенное с укрепленной подземной базой, смогло принять первую партию боеголовок. С тех пор Шэдоу Мозес получил статус секретного объекта и был закрыт для посторонних (хотя, как уже говорилось, те, кто знал о тоннах отходов, и не планировали гулять по негостеприимному острову). Режим секретности принес свои плоды: лишь самые проверенные люди с максимальным уровнем допуска знали, что творится на подземной базе. Они тщательно скрывали тот факт, что секретный объект с некоторых пор стал испытательным полигоном для новейшего оружия. Чертовски мощного оружия. -Надеюсь, тебе есть, чем меня порадовать, Бейкер! – сварливо протянул высокий негр, зайдя в помещение и без разрешения усевшись в кресло. – Я занятой человек и с трудом выкроил время, чтобы прилететь в эту дыру! Тон негра заставил поморщиться пожилого грузного мужчину – он не привык к такому обращению, но был вынужден терпеть. -Я понимаю ваши сомнения, мистер Андерсон! – со всей возможной учтивостью ответил Бейкер. – Уверяю вас: они абсолютно беспочвенны. Наша новая разработка не имеет аналогов! В недалеком будущем она станет основой американской военной стратегии. -Как же часто я слышу подобные слова! – на лице Андерсона появилась кислая мина. -Просто взгляните на экран! Вы все увидите сами. Негр хмыкнул, но подсел к экрану поближе. Грузный склонился над пультом управления камерами, высматривая требуемую картинку. А пока он возится с кнопками, рассмотрим наших героев поближе. Хотя Дональд Андерсон и Кеннет Бейкер были абсолютно не похожи внешне, кое-что их объединяло. И тот, и другой носили дорогие костюмы и часы (стоящие примерно столько же, сколько квартира в центре Москвы), оба привыкли руководить большим количеством подчиненных и занимали высокие посты. Бейкер был директором оружейной корпорации “Армстех”, его собеседник - шефом DARPA (Агентство передовых оборонных исследовательских проектов – прим. автора). Иными словами, один создавал все новые и новые средства умерщвления врагов, а другой придирчиво рассматривал результаты исследований и либо давал им зеленый свет, либо отвергал. Последний вариант категорически не устраивал Бейкера – его компания несла серьезные убытки (отчасти из-за резкого падения акций “Армстеха”, отчасти – из-за дурной привычки директора проматывать финансы корпорации в ближайшем казино). Помочь в такой ситуации мог только выгодный военный заказ, и потому Бейкер старался любой ценой заинтересовать шефа DARPA. Наконец, нужная картинка была найдена и выведена на экран. Камера показывала циклопических размеров ангар в глубине базы, а посреди него стояло нечто невообразимое и напоминающее скорее реквизит для голливудского блокбастера, чем действующую боевую машину. -Я представлял его себе иначе. Думал, что он… поменьше, - сказал после паузы Андерсон, рассматривая пятнадцатиметрового боевого робота, похожего на стального динозавра. Название колосса – “Metal gear rex” (в просторечии – “Металлическая гиря” или просто “Рекс”) полностью соответствовало его грозной внешности. -Он – само совершенство, - заявил директор “Армстеха” с такой гордостью, словно лично собирал робота. – Простота управления, высокая скорость передвижения, прочнейшая броня – все это “Метал гир”. А взгляните на его арсенал! Теперь камера демонстрировала ангар с другого ракурса. Шеф DARPA увидел троих техников, расставляющих манекены и машущих пилоту “Рекса”. -“Метал гир” успешно противостоит любой угрозе, - продолжал Бейкер. – В комплект вооружения входят автоматические пушки для борьбы с пехотой… Робот сделал шаг вперед, прицелился и открыл огонь. Крайние манекены снесло волной крупнокалиберных снарядов. Отошедшие подальше техники замахали руками еще активнее, видимо подбадривая пилота. -…Противотанковые ракеты… Стальной монстр слегка присел, и на его левом колене отодвинулась широкая панель. Из отверстия вылетели три ракеты, взорвавшиеся в самой гуще мишеней. -…Мобильный тактический лазер для ближнего боя… “Рекс” опять сменил позу и нагнулся. Узкий голубой луч проделал борозду в бетоне и распилил пополам несколько манекенов. -…Ну а в самом крайнем случае “Метал гир” может использовать в бою собственную силу и массу. Робот неспешно подошел к единственному манекену, пережившему испытания, и приподнял ногу. Искусственная фигурка только жалобно хрустнула, когда ей на голову опустилась лапа весом в несколько тонн, и благополучно деформировалась, став бесформенной кучкой пластмассы. Техники невольно вздрогнули: растоптав манекен, нога вызвала небольшое землетрясение. -Что насчет последних доработок, связанных с ускоренным изменением конфигурации, Бейкер? – поинтересовался Андерсон. – Вы ведь не забыли учесть пожелания нашего руководства? В переводе на человеческий язык это означало: “Научили ли вы “Рекса” трансформироваться, как хотело наше тупое начальство, насмотревшееся мультфильмов про японских боевых роботов?”. -Безусловно. Я ведь уже говорил о высокой скорости модели. Бейкер взял в руки микрофон и обратился к пилоту “Рекса”: -Приказываю совершить трансформацию! Сухопутная форма №2! -Принято, - ответил пилот и запустил требуемый процесс. На глазах у немногочисленной публики “Метал гир” начал стремительно меняться. Ноги стали складываться, длинная пушка на правом плече втянулась в корпус, откуда-то изнутри вылезли колеса в рост человека… Прижавшись к земле, робот окончательно убрал все лишнее и обрел очертания крупного вездехода, напоминающего гибрид фирменного автомобиля Бэтмена, внедорожника-бигфута и танка. -Это небоевая, но зато более мобильная форма, - пояснил директор “Армстеха”. – Есть еще и третья конфигурация, но мы ее только начали тестировать. Главное, что две основные работают без проблем. Насчет “работы без проблем” Бейкер слукавил. При первой смене формы выяснилось, что инженеры где-то накосячили, и вместе с корпусом сложилась в несколько раз кабина пилота. Последний и пикнуть не успел, когда его со всех сторон ласково обняла холодная сталь, а техники потом долго ругались, колдуя над механизмом трансформации и отмывая внутренности робота от большого красного пятна. Убедившись, что директору больше нечего сказать, шеф DARPA вздохнул: -Пока я вижу одно - “Рекс” хорош на поле боя. Этакий ходячий танк с тяжелым вооружением. Но мы оба знаем, что это немного не то. Я бы даже сказал – совсем не то. Ты прекрасно знаешь, Бейкер, что агентство заинтересовалось твоим роботом не из-за ракет и лазеров. Как насчет его основных функций? -К сожалению, мы не можем провести испытания, о которых вы говорите, здесь и сейчас – комплекс этого не переживет, - попробовал отшутиться Бейкер. -И все же? – Андерсон всем своим видом показывал, что ему не до шуток. -Мы смоделировали соответствующие условия на компьютере. Это не заменит нам полноценных испытаний, но первые результаты обнадеживают. “Рекс” успешно уничтожает цель в 90% случаях. -С этого и надо было начинать разговор! – воскликнул шеф DARPA. – Я хочу немедленно увидеть результаты исследования! -Вы их увидите, - Бейкер говорил спокойным голосом, но в глубине души ликовал: ему удалось зацепить наглого Андерсона. Оставалось только закрепить успех. Шеф DARPA и директор “Армстеха” так увлеклись беседой, что совсем забыли про двоих солдат, которые проводили Андерсона до места встречи и остались ждать под дверью. Они вовсе не подслушивали – бойцы отрядов Нового Поколения ничего не смыслили в робототехнике, зато прекрасно знали, что такое секретность и дисциплина. Кроме того, они боялись пропустить сигнал к началу операции. Наконец, один из них – командир подразделения – уловил треск Кодека - высокотехнологичного устройства связи. Отойдя в сторонку, он принял “входящий звонок”: -Первый на связи, – произнес он негромко. -Командир, - на экране Кодека появилось лицо длинноволосого блондина, - вот и настало время выполнить приказ 66! -Будет сделано, - ответил его собеседник. Он знал, что лаконичное сообщение получили все командиры подразделений с разницей в пару секунд. Теперь медлить было нельзя. Командир посмотрел на солдата и указал на дверь. Тот понятливо кивнул и поднял свой автомат. -Никому не двигаться! Всем оставаться на местах! – Бейкер и Андерсон так и подпрыгнули, когда дверь резко распахнулась, и в комнату ворвались вояки с оружием наперевес. -Послушайте, по какому праву… - дрожащим голосом произнес шеф DARPA, но замолк, когда ствол автомата уперся ему в живот. Командир тем временем уже спокойнее добавил: -Я же сказал – не двигаться. Сопротивление бесполезно! База полностью контролируется нашими отрядами! Если военный и солгал, то лишь самую малость. В этот самый момент отряды Нового Поколения, рассеянные по всему острову, быстро брали под контроль разные части комплекса и подавляли сопротивление. Сопротивление, правда, было чисто символическим – другой охраны, кроме них самих, на Шэдоу Мозесе не было, а ученые и инженеры все равно не могли отбиться от опытных и до зубов вооруженных военных. Солдаты фактически взяли их голыми руками. В то время как Андерсон растерялся и старался сидеть тихо, Бейкер, напротив, пришел в неописуемую ярость. Игнорируя оружие в руках командира, побагровевший директор заорал не своим голосом: -Как вы смеете? Что за дурацкие шутки? Вы все пойдете под трибунал за попытку мятежа! Где ваше начальство? Где этот сукин сын Ликвид?! -Я здесь, господин директор, - в дверях появился тот самый блондин, подавший сигнал к атаке. – У меня маленькая просьба: постарайтесь впредь обращаться ко мне уважительно и только на “вы”. В противном случае я вырву вам язык! Ошеломленный такой наглостью Бейкер не нашелся, что ответить. -Так-то лучше, - улыбнулся Ликвид. – У вас, наверное, много вопросов, но мне, к сожалению, некогда на них отвечать. Пока уясните главное: у острова теперь новый хозяин. База, хранилище и, конечно же, “Рекс” – моя собственность. Вспомните об этом, когда захотите вновь повысить голос! -Но как… Как вы посмели? – только и смог выдавить раздавленный Бейкер. -Почему я не спросил у вас разрешения на мятеж? – фыркнул блондин. – Простите меня за оплошность, господин директор. Позволите ли вы мне теперь захватить этот прекрасный остров, который уже и так принадлежит мне? Солдаты весело заржали над шуткой начальника, Бейкер с Андерсоном понуро опустили головы. -Чего вы от нас хотите? – спросил шеф DARPA. -Мне нужны коды запуска ядерных боеголовок. Предоставить их можете только вы двое, - без рисовки и ерничанья ответил Ликвид. -Об этом не может быть и речи! Ты сошел с ума! – Пораженный Бейкер даже забыл на мгновение об угрозах террориста. -Я предвидел такой ответ, - вздохнул Ликвид. – Как сказал бы Джордж Вашингтон: “Людям свойственно с неохотой подчиняться тем, кого они считают незаслуженно поставленными начальниками над собой”. Жаль, что у вас все равно нет выбора. В камеры их! – приказал он подручным. Солдаты заставили заложников подняться и повели их в тюремный блок, держа под прицелом автоматов. Ликвид проводил их взглядом и начал поочередно вызывать командиров подразделений: -Доложите обстановку. -Это Второй – причал под нашим контролем! -Это Третий – мы заняли административные помещения. -Это Четвертый – хранилище захвачено! -Ждите дальнейших указаний! – распорядился Ликвид, когда отчитался последний командир. Окинув помещение хозяйским взглядом, он медленно вышел на балюстраду и оперся на перила. Внизу его уже ждали четверо. Выглядела эта четверка очень странно. Один был настолько тощим, что напоминал сушеную воблу, и носил противогаз. Носил он его днем и ночью, поэтому настоящее лицо этого типа оставалось загадкой для всех (даже для Ликвида). Второй выделялся огромным ростом и татуировкой во весь лоб, изображающей ворона. Хотя на базе было достаточно прохладно, он был голым по пояс и не испытывал от этого никакого дискомфорта. Справа от великана стояла блондинка со стервозным лицом и внушительной снайперской винтовкой. Она нарядилась в облегающий зеленый комбинезон, выгодно подчеркивающий все достоинства фигуры. Самым нормальным из этой группы выглядел седой мужчина лет пятидесяти, даже несмотря на то, что его костюм был стилизован под одежду ковбоев Дикого Запада. Дополнял образ начищенный до блеска “Кольт”, который старик рассеянно крутил в руках. Четверка напоминала ряженых с ближайшего маскарада, но Ликвид знал, что это лишь ширма. Они были элитными воинами и вполне могли захватить этот комплекс без помощи отрядов Нового Поколения. Слабаков и трусов в отряде “Фоксхаунд” отродясь не было, и Ликвид знал, что может смело положиться в трудную минуту на любого из своих ближайших помощников. -Наведите здесь порядок и проследите, чтобы вояки ничего не попортили, - приказал он членам отряда. – Мне не нужны неприятные сюрпризы. Если я понадоблюсь, ищите меня в башне связи. Пора намекнуть бравым генералам из Пентагона, что мирное время подошло к концу!
Станьте первым рецензентом!
|