Вы вошли как Гость | Гости

Материалы

Главная » Материалы » Dragon Age » Рассказы Dragon Age

Баллада о Великом Защитнике Киркволльском (Дополненная Изабеллой)

Автор: ArcAda | Источник
Фандом: Dragon Age
Жанр:
Юмор, Фэнтези


Статус: завершен
Копирование: с указанием ссылки
Баллада о Великом Защитнике Киркволльском
(Баллада о Великой Сволочи Киркволльской)

Автор: Варрик Тетрас
Дополнено: Изабела


Скажи, как становятся люди великими?
Ведь ум и таланты есть в каждом из нас.
Плевать, что ты думаешь: важно – что делаешь.
Таков наш Защитник. О нем и рассказ.

Знаете, у Варрика есть дурацкая привычка все приукрашивать. А еще нагнетать пафос и драматизм. И никогда не говорить прямо. Я – за подлинную историю, поэтому расскажу как все было, чтобы поколения… Чтобы потомки могли… Да пофиг на них, меня просто бесит, что его в тавернах цитируют, а меня нет. Вот тебе подарок, мелкая гномская зараза. И не смей писать пятый том к собранию сочинений «Все любовники Изабелы»! Итак, Правдивая История Защитника!

История эта с потерь начиналась.
Разрушенный дом и родной младший брат…
Но вскоре герой наш (пока неизвестный)
Добрался до Киркволльских каменных врат.

Хоук: Мы не знаем, что ждет нас впереди. Кто знает, может из-за угла на нас выпрыгнет сотня порождений тьмы? Или что похуже? Тот, кто пойдет первым, должен быть сильным, властным, настоящим лидером! Чтобы отразить атаку врага и спасти жизнь остальным! Поэтому, удачи тебе, Карвер!
Карвер: Но я думал, что ты…
Хоук: Карвер, не думай, тебе вредно.
Карвер: Смотрите, огр! Аргх…


Вступить в соглашенье с неведомой силой
Пришлось ферелденцу, чтоб выход найти,
То было случайностью? Может, везеньем?
Ответ очень прост: от судьбы не уйти.

Хоук: Знаешь, почему я не загнал твой амулет в ближайшей лавке?
Флемет: Ну давай, удиви меня.
Хоук: Да потому что он нафиг никому не сдался. А я, между прочим, весь город обошел вдоль и поперек. Ну все, я свою миссию выполнил, где оплата?
Флемет: Эй, мы ни о чем таком не договаривались! Я спасла жизнь тебе, ты мне, все честно!
Хоук: А я знаю человека, который знает человека, который знает твою дочь. Она так порадуется, когда узнает, что ее мама жива!
Флемет: Ладно, хрен с тобой, чего надо?
Хоук: Денег, женщин, собачку и возможность отпугивать мужской пол в сексуальном плане. Ну на крайняк, можешь просто дать мне какой-нибудь пафосный бессмысленный совет.
Флемет: Хм… Дай подумать… Не стой под стрелой, не лижи кувалду на морозе, не суй пальцы в розетку, не бегай по крышкам люков, не плюйся в одержимых, не переходи дорогу в неположенном месте, не спрашивай у кунари «Кто вам такие рога наставил?», не оттирай с брони кровь хлоркой, не влезай, убьет…
Хоук: О, да ты мудрая женщина, я погляжу.
Флемет: О! Придумала! (Торжественным голосом) Мир ждет своего часа, чтобы рухнуть в бездну. Жди… и когда этот миг настанет, не бойся и прыгай.
Хоук: Зачем?
Флемет: Это загадочное туманное предсказание, идиот. Ты не можешь спрашивать у меня «Зачем».
Хоук: А почему я не могу спрашивать у тебя «Зачем»?
Флемет: Потому что ОТВАЛИ!


Страдалец, беглец, без монеты в кармане.
Но сложная жизнь не разбила мечты.
Лишь год: и наш Хоук богат и влиятелен.
А чем это куплено? Смертью сестры.

Сенешаль Бран: У меня есть хорошая новость! Мы будем отсуживать ваш особняк у текущих владельцев! Так что скоро Бетани и ее брат поделят его между собой!
Леандра: Спасибо вам!
Хоук: «Поделят»? Хм…
Где-то на Глубинных тропах
Хоук: Бетани, ну лизни, а?
Бетани: Отвали!
Хоук: Ну лизни, чего тебе стоит? Сделай брату приятное!
Бетани: Еще раз повторяю! Я НЕ буду лизать кровь порождений тьмы! Я что, совсем дура, по-твоему?
Хоук: Ну раз по-хорошему не хочешь…

Варрик: О, привет, Хоук. А почему ты весь в крови и где Бетани?
Хоук: Я должен сообщить ужасную новость: она заразилась мором.
Андерс: Что? Я могу спасти ее! Давайте отведем ее к Серым стражам!
Хоук: Что, правда? Ой, как неловко вышло-то… Понимаешь, Андерс, как бы тебе объяснить… Теперь есть верхняя половина Бетани и нижняя половина Бетани. Ты какую хочешь к Серым стражам отвести?


Хоук не был ведомым, его имя – Лидер.
И он не из тех, кто стоит в стороне.
От банд и разбойников чистил свой город
И вскоре с правителем встал наравне.

[/i]Авелин: Выражаю благодарность Хоуку за гражданскую сознательность и помощь в уничтожении банд на улицах!
Я: Хоук, ты как вообще все эти разбойничьи логова находишь?
Хоук: Будь проклят архитектор Киркволла! Дома одинаковые, улицы одинаковые. Ночью из «Цветущей розы» домой возвращаюсь - постоянно двери путаю. Иногда дом. Иногда район. Ты только Авелин не говори.
Я: Хочешь сказать, ты всех этих людей в одиночку положил?! А как же те два несчастных разбойника на шпиле Церкви? Только не говори, что сам их туда затащил.
Хоук: Знаешь, я когда бухой в ноль, очень хорошо импровизирую.[/i]

И Зло вскоре город волною накрыло.
В глазах Зла – лишь холод, а в жилах – металл.
В дуэли кровавой он вырвал победу.
И тотчас Защитником признанным стал.

Аришок: Хватит бегать, идиот! Встань уже ровно и сразись со мной как мужчина! Я не это имел в виду, когда вызывал тебя на дуэль! И я не могу носиться за тобой по кругу во всей этой броне!
Хоук: И слава Андрасте за это! Я жить хочу!
Аришок: Ты, подлый, грязный су…
Хоук: Э-э-э… Аришок? Чего это он упал?
Андерс: Поздравляю, у него сердечный приступ. Он мертв.
Хоук: Так значит, я выиграл! (поднимает с пола копье). Эй вы, рогатые! Видите? Я победил, валите отсюда!!! (втыкает копье рядом с собой) Слушайте, а чего это они в нас целятся?
Варрик: Хоук, будь добр, вынь копье из головы Аришока.
Хоук: Ой, как неловко-то вышло… Блин, не вынимается.
Варрик: Хоук, давай быстрее, они уже к нам идут!
Хоук: Ща погоди, пошатаю что ли…
Варрик: Хоук!
Хоук: Да к черту! А давайте их всех убьем, а? Вперед!

Хоук: Ну, чего стоим, кого ждем?
Андерс: ну понимаешь, мы вроде как с Аришоком договорились, что никого не тронем. Это немного не спра…
Хоук: Прежде чем кто-нибудь заикнется о справедливости, спешу напомнить: я знаю, где вы все живете, и у меня есть ключи от ваших домов.
Андерс: Спра… Спра… Спр… Спросить я хотел, с кого начинать?
Хоук: Вот умничка.


Наш Хоук – боец: он сражался за город.
Драконы, пещеры… Вся жизнь – западня.
Они – на виду, а вот зло незримое
Росло, как пиявка, день ото дня.

Сенешаль Бран: Хранительница Маретари интересуется, зачем вы вломились в заповедник на Расколотой горе, уничтожили редкий вид гигантского паука и популяцию ватераллов? Город собирается вас судить!
Хоук: Это же хорошо!
Сенешаль Бран: Чего же тут хорошего?!
Хоук: Если дело только до суда дошло, значит, про мертвого дракона она еще не слышала.
Сенешаль Бран: Вы убили дракона? О, дыхание Создателя, зачем?
Хоук: Ну, я хотел, чтоб меня нарисовали рядом с ним, а животина никак не хотела сидеть смирно. Зато зацените мои новые тапочки! А еще из дракона броня вывалилась, представляете?! Хотя, после того, как я нашел в дохлом мабари целый посох, меня уже ничем не удивишь…


Есть две стороны у обычной монеты.
И обе различны: какой ни ударь.
Вот аверс – горящий в безумии Андерс,
А реверсом – Мередит, властная тварь.

Варрик: Что-то долго вы до «Висельника добирались». А чего Андерс такой грустный?
Фенрис: Ты такое пропустил! Шляемся, значит, мы у казематов, а там храмовники шмон устроили. А у Андерса – сам знаешь, по карманам всякие его суперсекретные революционные бумажки напиханы. Ну он, короче, какой-то особо важный листочек съел.
Варрик: И?
Фенрис: Что «И»? Авелин сказала, что проще его сжечь было. Хоук сказал: «О, отличная мысль» и поджег.
Варрик: Кого, листочек?
Фенрис: Да нет, Андерса. Ты бы видел, как храмовники удивились!
Андерс: Храмовники? ХРАМОВНИКИ удивились? Ты хоть представляешь, как Я удивился?!
Фенрис: О да, твои матерно-безумные вопли полностью выдали твое удивление.
Варрик: Горящий безумный Андерс? Хм, надо запомнить…


Они одержимы и непримиримы.
В основу положена битва старинная.
Что надобно знать нам о противоборствах?
А то, что в итоге страдают невинные.

Мать Фенриэля: Вы! Я вам доверилась, а вы отдали моего сына демону!
Хоук: Поймите, вы тут не причем, я просто хотел позлить Андерса. А еще демон сказал, что у него есть печеньки…

Данариус: Эй ты! Отдавай мне Фенриса!
Хоук: Что?! Фенрис не раб! Фенрис – мой друг! Ничто на свете не заставит меня пойти против него!
Данариус: Отдам тебе свой бывший особняк в Верхнем городе.
Хоук: Фенрис? А кто это?

Какие-то эльфы: Эй, вы убили нашу Хранительницу!
Хоук: Она задолбала меня своими судебными разбирательствами!

Андерс: Я пойду и скажу, как она неправа! Я ее переубедю!!!
Хоук: Блин, да взорви ты ее к чертям собачьим! Я что, за тебя все думать и делать должен?!

Какой-то маг: Погодите! Я не маг крови! Я ничего не сделал! Аргх…
Хоук: Что? Повтори-ка?
Авелин: Хоук, запомни, СНАЧАЛА переспрашивай, а только потом отрубай голову.
Хоук: Ой, как неловко вышло-то…

Какой-то другой маг: Я не маг крови! Я ничего не сделал!
Хоук: Повтори, пожалуйста?
Какой-то другой маг: Я не маг крови. И я… Аргх…
Хоук: Вот видишь, Авелин, в этот раз я сначала переспросил.


Защитник не в силах умерить стихию.
Бороться за мир! Но попытки напрасны.
И в мрачное время, мольбам вопреки,
Ему достается лишь выбор ужасный.

Хоук: Как думаете, он сдох?
Авелин: Я не знаю, и знать не хочу.
Хоук: Ща я его палочкой потыкаю…
Варрик: Хоук! На Андерсе миллионы мест, куда можно потыкать, почему обязательно в глаз?!
Мэрриль: Хоук, а почему ты сказал Себастьяну, что не собираешься убивать Андерса?
Хоук: Да он меня достал. Пусть валит на все четыре стороны. «Хоук, не смей издеваться над бездомными», «Хоук, не отнимай у детей конфеты», «Хоук, не убивай этого мужика», «Хоук, ну ладно, раз уж убил, пожалуйста, хоть не глумись над трупом», «Хоук, ну я же просил, не надо!», «Нет, Хоук, чужая голова в виде шляпы тебе не идет», «Ну все, Хоук, я официально предаю тебя анафеме…» В конце концов, у меня тогда был день рожденья!
Мередит: Товарищи, я конечно уважаю ваши некрофильские чувства, но у нас тут как бы кризис.
Мэрриль: Хоук… Я против! Я не позволю тебе уничтожить Круг!
Хоук: Что, хочешь, чтобы я потом тыкал тебя палочкой, как Андерса?
Мэрриль: Вообще нет, ты прав, конечно, маги – зло. Давайте их всех уничтожим!
Хоук: А говорили: ты глупая, намеков вообще не понимаешь…


И он его делает, с камнем на сердце,
С раскаяньем в мыслях, душу скрепя.
Таков его крест: он в ответе за город,
Спасая других, он спасает себя.

Мередит: Хоук!!! Какого хрена вы наделали? Я просила убить только одержимых! Зачем вы убили вообще ВСЕХ? О Андрасте, бедный Орсино… Вы арестованы!
Хоук: Ой, как неловко вышло-то… Все сюда, Рыцарь-Командор сошла с ума! Она приказала мне уничтожить весь Круг!
Мередит: Что?!
Хоук: Простите, Мередит, но я вдруг неожиданно осознал, что наместник, Эльтина и Орсино мертвы…
Мередит: Можете не продолжать, я все поняла. Может, я просто позорно уйду?
Хоук: Да, конечно, вы можете просто уйти. Дверь вон там.
Мередит: Э-э-э… Она закрыта.
Хоук: Я знаю. Я пошутил. СМЕРТЬ СУМАСШЕДШЕЙ!


Защитнику взять бы, да и успокоиться.
Потерянных, мертвых уже не вернуть. Но…
Судьбу не изменишь, и вот, в одиночестве,
Герой где-то там продолжает свой путь.

Сенешаль Бран: Господин Наместник, тут такое дело… Себастьян Ваэль с армией стоит перед воротами и хочет Вас видеть.
Хоук: Ой, как неловко вышло-то… У меня бабушка умерла, мне срочно надо на ее похороны.
Сенешаль Бран: Далеко?
Хоук (выглядывая из окна): Километрах в пятидесяти минимум.
Сенешаль Бран: Да, еще некто Фенрис ждет вашей аудиенции.
Хоук: Километрах в ста минимум. Эй вы, ущербные! Один из вас отправится со мной, что бы в случае чего пожертвовать собой, пока я буду убегать. То есть, благородно удаляться. Наверно, это будешь ты – Изабела.
Я: Эй, а че сразу я? Вон, Варрик твой лучший друг!
Варрик: Не-не-не. Мэрриль вон с тобой переспала, пусть она идет!
Мэрриль: Я что, за единственную ошибку всю жизнь должна расплачиваться?!
Хоук: Давайте, решайте уже быстрее.
Авелин: Слушайте, а давайте просто зарежем Хоука и все проблемы сами решатся?
Варрик: Ого… Никогда не видел, что бы человек с такой скоростью выпрыгивал из окна...






ComForm">
avatar

Отложить на потом

Система закладок настроена для зарегистрированных пользователей.

Ищешь продолжение?


Заглянуть в профиль Olivia


Друзья сайта
Fanfics.info - Фанфики на любой вкус