Материалы
Главная » Материалы » Проза » Посторонний
[ Добавить запись ]
← "Посторонний" Глава 3, часть 5. →
Автор: FOX69
Фандом: Проза Жанр: Экшн, Романтика, Фэнтези Статус: в работе
Копирование: с разрешения автора
В себя Барни приходил несколько минут. Он тряс головой и со стоном потирал ушибленные места. «Новое зрение» превратило обычную комнату со светлыми стенами в большой куб, излучающий белый свет. Он долго сидел посреди помещения, а распластанные тела его попутчиков лежали по обе стороны от него.
Вторым шевельнулся Ральф. Он поднялся на четвереньки и неуклюже уселся на пол. Повертел головой и удивлённо спросил: - Что произошло? - Мне кажется, нас сбили, - ответил Барни, морщась от боли в груди. Он ещё хотел добавить о невозможности подобного явления, потому как «невидимка» на катере Лекса был одной из современнейших систем поглощения любых поисковых волн, но какой-то противный растянутый голос перебил его: - Какова цель вашего визита на Легарт? Барни не сразу сообразил, что с ним говорят. Он медленно поднял голову и увидел перед собой бругда. Именно такого, похожего на тех бругдов, присутствием которых на Легарте Лекс был ошарашен двенадцать лет назад. Высокорослый, тонкий и гибкий, с огромными глазами и трёхстворчатым ротовым отверстием. Всё его тело, кроме головы, было обтянуто гладкой материей, а сверху на выпирающих плечах болталась неизменная дымчатая накидка до самого пола. - Мы хотели бы забрать девочку, которую привезли сюда двенадцать лет назад, - поспешил ответить бругду Ральф. - Какую девочку? – бругд скорчил недоуменную физиономию. - Её зовут Тари, - наивно проговорил профессор. - Вы ошибаетесь, такого человека на Легарте нет. - Как это нет! - раздался полурык-полухрип. Лекс поднялся перед бругдом в полный рост. По его шее за ворот плаща тянулись тонкие струйки, а на затылке зияла рваная рана. При аварии катера фьорелу досталось больше остальных. Хилое существо развернулось, демонстративно игнорируя реплику Лекса, и вышло через возникшую в стене дверь. Не привыкший проигрывать фьорел вскипел от злости, но бругд ушёл и гневному потоку обвинений пришлось вернуться в прежнее русло. Лишь небольшая его часть застыла в глубине синих глаз и выплеснулась на бедолагу профессора. - Профессор, - Лекс исподлобья глянул на Ральфа. – Рассказывайте от начала до конца всё, что вы знаете о Тари. И не ту ахинею, которую вы плели двенадцать лет назад. Больше я и пальцем не пошевелю, пока не узнаю кто она такая. Ральф подтянул под себя ноги и обхватил руками колени, неосознанно защищаясь от злобного взгляда хищника. - Я встретил её случайно в космопорте Рахубу. Тогда я читал лекций в институте межрасовых отношений. Она сидела в зале ожидания меж других пассажиров. Совсем незаметная в сером кимоно с большим капюшоном, который скрывал её лицо до половины. Мне пришлось ждать отправления лайнера, и я сел в кресло напротив, а она как будто ждала этого. Незнакомка подняла голову и посмотрела на меня. На её руках были ссадины и царапины, а в голубых глазах блестели слёзы. - Это была мать Тари, - вставил в рассказ Лекс. - Да, - подтвердил Ральф. - И вы отец девчонки? – в лоб спросил Лекс. - Нет, - в недоумении возразил профессор скоропалительным выводам Лекса. – Это невозможно. Это не то, о чём вы думаете. - Хорошо, - прервал его оправдания Лекс. – Что дальше? - Я с ней заговорил. «Вы чем-то расстроены? Я могу вам помочь?» «Да. Возьмите меня с собой». «Вы беженка?» «Нет. Я не могу вам многого объяснить, но мне очень нужна ваша помощь. Я совсем одна. Мне негде жить. Возьмите меня с собой». «Вообще-то я женат и…» «Прошу вас, ради всех святых, помогите». Ральф замолчал. - И вы забрали её с собой? – Барни был удивлён безрассудному поступку Ральфа. Привести чужую женщину, о которой вдобавок он ничего не знал, в дом к жене – подобную выходку семейного мужчины трудно объяснить. - На Доломит мы приехали вместе, - сказал Ральф. – Моя жена на следующий день… в общем, мы развелись. Ральф вспомнил, как тихо, без истерик, после тридцати лет совместной жизни ушла его супруга. Она даже не настаивала на разделе имущества, просто ушла, будто её и не было, покорно уступив место другой. А он даже не заметил ухода той, которую любил. - Два месяца Лона жила у меня, а потом… - Ральф взглянул на Барни. - … потом она уехала. - Вы любили её? – спросил Барни. - Не знаю. Наверное, нет. - Тогда ради чего вы потеряли семью? - Не знаю, - Ральф смущённо опустил голову. Даже спустя столько лет он не мог критично оценить своё поведение в момент встречи с рыжеволосой. – Я делал всё как по наитию. Иногда мне казалось, что кто-то заставляет меня поступать именно так. - Куда она уехала? – перебил их Лекс. - Не знаю, - растерялся Ральф. - И за два месяца проживания у вас она ничего не рассказала о себе? – зло спросил Лекс, не веря ни единому слову Ральфа. - Почти ничего, - искренне ответил Ральф. – Она сказала только, что она не человек и выполняет какое-то предназначение, и я теперь тоже являюсь частью этого предназначения. И ещё что её будущему ребёнку нужен такой покровитель как я. - Она родила у вас ребёнка? – Лекс злился всё больше. - Да, - тихо ответил Ральф, испугавшись звериного взгляда. – Только не совсем ребёнка. - Что значит «не совсем»?! – остервенело рявкнул Лекс. Ральф вздрогнул и сказал ещё тише: - Она родила… яйцо. - Чего? – Лексу показалось, что он ослышался, но тут же он сообразил. – А-а, я понимаю, после расставания с обожаемой воспитанницей у опекуна окончательно поехала крыша. - Но это правда, Лекс, - голос Ральфа дрожал и был еле слышен. - Бред! – Лекс был вне себя. – Вы несёте чушь с самого начала! Если бы не обет охотников перед духами, клянусь Энутдауром, я оставил бы вас здесь на всю оставшуюся жизнь. - Лекс, погоди, - Барни подскочил к фьорелу. – Может он не врёт. Синие глаза Лекса сверкнули: - А ты считаешь правдой, когда рыжая баба откладывает яйца? - Но, ведь, рожают же сиги своих детей в капсулах. И потом, ты же сам говорил, что Тари пахнет по-другому, что она не такая как мы, люди, - быстро проговорил Барни. Лекс немного утих. Слова Барни заронили в его душу слабое сомнение в своей правоте. - Выходит, - Лекс вновь обратился к Ральфу. – Тари появилась из яйца. Ральф только сумел утвердительно кивнуть. - А кто заставил вас тащить девчонку на Легарт? - Лона – она просила меня об этом. - Зачем? Ральф не посмел снова сказать «не знаю». Вид взбудораженного Лекса удерживал его в тисках страха, и он рассказал все, о чём знал. - Тари росла, как обычный ребёнок, лишь с единственной разницей – с самого «рождения» она умела ходить и могла есть всё подряд. Она была смышлёной, весёлой и жуткой непоседой. Я так привязался к ней, что грешным делом решил пренебречь просьбой Лоны, но Тари сама напомнила мне о своей матери. Каждую ночь ей снились сны, в которых была эта женщина. Тари рассказывала мне о том, чего с ней никогда не было. Она рассказывала в подробностях о своей матери, как та кормит её грудью, о какой-то планете с синими деревьями, о погоне, выстрелах и странных людях. Сначала я списывал всё на детские фантазии и отсутствие материнской ласки, но потом, когда изо дня в день она повторяла одну и ту же историю, я понял – она не фантазирует, а пересказывает воспоминания из генетической памяти… В последние дни она всё чаще заводила разговоры о матери, иногда я заставал её в слезах. И я решил её вернуть. Дальше вы знаете. Ральф глянул на мрачную физиономию Лекса: - Вы мне не верите? - Я никому не верю, - сказал Лекс. – А правдой могут быть только слова призрака. Духи не лгут. - Ваше право, - Ральф совсем сник. – Но я рассказал все, о чём знаю. - Не расстраивайтесь, профессор, - подал голос Барни. – Я вам верю. Он дружески похлопал Ральфа по плечу, показав тем самым, что давно не держит на него зла. За разговором они не заметили, как в стене снова появился тёмный провал дверей. Тот же самый бругд подошёл к ним и сказал: - Соблюдая принципы нашего высокогуманного общества, мы решили вернуть вам свободу. Вы можете следовать куда угодно. Бругд услужливо и с явной издёвкой склонил голову и указал пленникам на выход. Недоверчиво глянув в прищуренные глаза бругда, Лекс направился к выходу. Барни и Ральф, не замедлив, пошагали следом. В конце длинного тёмного коридора виднелся прямоугольный просвет – выход наружу. Для обычного человека уверенно идти во тьме сложновато, что наглядно демонстрировал Ральф, без конца спотыкаясь. Иногда Барни страховал профессора, подсказывая куда свернуть, и не переставал молча восхищаться своими новыми способностями. Подобно фьорелу он прекрасно различал каждый предмет в кромешной тьме. А ещё он чувствовал какой-то запах, который, как ему казалось, он знал давно. Лекс внезапно остановился и замер. - Она была здесь, совсем недавно, - сказал он, принюхиваясь. - Похоже на шафран, - отозвался Барни. - Идите к выходу, - почти одновременно трое бругдов толкнули их в спины. Окрику и трём лазерным стволам пришлось повиноваться. Они вышли из купола наружу. Серо-жёлтый мрачный пейзаж степи ещё больше усугубил отвратительное настроение бывших пленников. - Где мой катер? – спросил Лекс у бругдов. - Вон там, в котловане, - сказал один. Они подошли к краю огромного чашеобразного углубления, образованного, скорее всего, мощным взрывом. Внизу на самом дне лежали останки катера. Барни и Ральф долго разглядывали кусок металлопластика, который совсем недавно был летающим аппаратом, пока не услышали злобное горловое рычание. Одновременно они повернулись к Лексу. Вид хищника испугал бы любого. Неестественный для человеческого лица оскал, бледная, словно у мертвеца, кожа и синие глаза, потемневшие почти до черноты от злобы и обиды. - Высокогуманные принципы, - сквозь зубы процедил Лекс. – Свободы на целых два дня. - Почему? – тихо спросил Ральф у Барни. - Потому что атмосфера Легарта почти на половину состоит из хлора. Максимум нам здесь светит двое суток, а потом… - И мы не сможем отсюда выбраться? - Катера нет, лететь нам не на чем. - Неужели нельзя ничего придумать? Барни неопределённо пожал плечами. - Можно, - рыкнул Лекс, разбавляя пессимистический настрой жёсткой уверенностью. – Таких кретинов как бругды я ещё не видел никогда. С успехом избавиться столь «гуманным» методом от пленников можно было лишь по отношению к человеку, но никак не к охотнику. Или бругды совсем не имели никакого представления о фьорелах, или были слишком самонадеянны и уверены в том, что их недавно возродившийся народ всемогущ в своём почти божественном статусе. Опрометчиво выпустив охотника на свободу, они ни на секунду не задумались о дальнейшей его судьбе. Через двое суток тяжёлая хлорная атмосфера убьёт и зверя, и людей. Выбраться из степей Легарта, простирающихся на сотни километров, невозможно. Без транспорта и защитных средств пленники обречены. Катер фьорела не просто взорван, он расплавлен термоплазмой. Не уцелел ни один спасательный модуль, ни один прибор. Фьорел – опасный враг, жестокий хищник – в подобном положении беспомощен и жалок, так считали охранники шахты. Что может он один против лазерных стволов? Да, он был один, но кое-что ему оставили, более того - подарили. Свобода – роскошный подарок для фьорелского охотника. Засучив рукав плаща, Лекс снял с предплечья широкий массивный браслет, с виду очень похожий на обычное украшение из платины. Он долго перебирал его звенья, словно складывал рассыпавшуюся мозаику. Наконец, в его руках плоская цепь превратилась в непонятный предмет, чем-то отдалённо напоминающий жука с многочисленными лапками. Несколько пар кнопок на гранях нового прибора заставили «жука» двигаться. Через несколько секунд он поднялся над ладонью Лекса и, раскрутившись в горизонтальной плоскости, метнулся в сторону купола, а точнее, к тому месту, где над крышей возвышались лопасти антенн. - Передатчик? – спросил Барни у Лекса. - Используем их антенну как усилитель сигнала, - сказал Лекс, внимательно наблюдая за поворачивающимися лопастями. … В кабине крохотного спасательного модуля было настолько тесно, что они не могли пошевелиться, не задев друг друга. Модуль двигался медленно, не дотягивая до третьей световой, и, казалось, совсем застрял на одном месте. Семичасовой полёт в скрюченном состоянии превратил их в застывшие мумии. А Ральф, которого ко всему ещё и тошнило, тихонько постанывал: - Извините, я больше не могу. - Скоро мы будем на месте, - повернувшись к нему, успокоил Лекс. По поверхности небольшого красного планетоида модуль прополз скромной букашкой и нырнул в расщелину между скал. - Сколько же у тебя катеров наворовано? – спросил Барни, когда они были далеко за пределами системы, где находился Легарт. - Этот я купил, - сказал Лекс, перебирая клавиши на пульте. «Ага, так я тебе и поверил», - Барни согласно кивнул головой. За катер такого класса и миллиона кредов не хватит. Украл – это факт, а может… просто удачно поохотился. В общем, в честную «куплю-продажу» новенького гамма-катера, на котором они сейчас летели, Барни ни за что бы не поверил. - А как же Тари? – прозвучали тихие слова Ральфа. – Вы обещали ей помочь. - Живой или мёртвой, - Лекс пристально посмотрел на измученного неизвестностью профессора, - я вытащу её оттуда, - жёстко проговорил он и, отвернувшись к пульту, с яростной злобой добавил. – Я вернусь на Легарт... Бругды хотят войны - они её получат. - А ты курсом не ошибся? – тихо заметил Барни, стараясь лишний раз не перечить хищнику. Но знакомство остальных членов экипажа с нынешней траекторией и своими планами Лекс счёл чрезмерным и совершенно бесполезным занятием. Он принял решение, и он выполнит его, во что бы то ни стало. - Нет, не ошибся, - холодно сказал он. – Мы летим на Фьори.
Станьте первым рецензентом!
|