Материалы
Главная » Материалы » Dragon Age » Рассказы Dragon Age
[ Добавить запись ]
La vie est éternelle.Бетани сидела на веранде, медленно попивая зеленый ароматный чай. Вокруг было тихо, слишком тихо, но тишина эта была спокойная и уютная. Воздух пропитался дымком растопленной печи, и Бетани клонило в сон. Ей не удавалось выспаться уже долгое время. Девушку мучили воспоминания, она скучала по своей семье, и больше всего ей хотелось вернуться обратно. Магесса жаждала этого каждой клеточкой твоего маленького, хрупкого тельца, но, к сожалению, отсюда не возвращаются. Собрав все силы, Бетани вошла в дом и легла на большую, мягкую кровать и сразу же уснула.
Комната девушки выглядела так же, как выглядела ее комната в Лотеринге. Она была небольшая и светлая. Окна украшали незатейливые светло-голубые занавески, подоконник украшало множество разнообразных цветов в горшочках. Любимой вещью магессы в этой комнате было уютное кресло. Оно служило ей тихой гаванью в вечном море воспоминаний и переживаний. Бетани любила сесть вечером в это кресло и иногда тихо поплакать. Магеесе снился Лотеринг. Снова. Снились те дни, когда вся ей семья была вместе: мать, отец и два её любимых брата. Сон воспроизводил одно из лучших воспоминаний Бетани. Их было всего два. Одно она переживала снова в эту минуту, а другое было связано с периодом, когда Карвер сбежал из дома на несколько дней, и Бетани проводила целыми днями и вечерами у Лелианы в таверне. Это была замечательная, живая и жизнерадостная девушка с огненными волосами и пронзительными голубыми глазами. А какие восхитительные истории она рассказывала! Когда Лелиана пела, то в таверне собиралась всё население нашей деревушки. И после её песен на душе становилось так светло и приятно, что сразу же забывались все проблемы, горести и обиды. [/i]Во сне Бетани сидела на деревянном полу домика и чесала своему мабари Старку за ухом. В кресле рядом с девушкой сидел Карвер. Изнывая с самого утра от скуки, он пытался уговорить Бетани поиграть с ним. - Ну, Бет, ну же! Пойдем, поиграем в прятки. Посмотри, какой теплый солнечный день! – с этими словами Карвер встал и подошел к окну, лучезарно улыбаясь солнцу. - Мне хочется посидеть дома, - отвечала сестра. Она была не в настроении бегать и прыгать. Карвер долго раздумывал над своими словами. Даже несколько раз открывал рот, чтобы сказать, но потом закрывал, тщательно подбираю слова. Наконец, он заговорил, хитро сощурив голубые глаза: - Если ты не пойдешь со мной играть, я не расскажу тебе, кто в тебя влюбился… Бетани сразу же остановила почесывания Старка, отчего тот заскулил, и вроде как, нахмурился. Девушка пристально вглядывалась в лицо брата, стараясь понять, блефует ли тот, или говорит правду. Спустя минуты две, она спросила, состроив скучающую мину: - И кто же? - Нет, сестрица, так не пойдет, - Карвер усмехнулся, - сначала мы идем гулять. В свои 12 лет брат магессы был очень хитрым, ему удавалось уже несколько раз провести Бетани, и она не собиралась поддаваться ему в этот раз. - Назови первую букву имени, и мы выходим и идем играть. - Хм, - её брат нахмурился, после чего все-таки ответил, - ну хорошо. Имя начинается на букву “Л”. А теперь, пойдем. Брат с сестрой вышли из дома и побежали на их поляну. Они решили поиграть в прятки, используя лесок, находившийся рядом с поляной. Бетани легла под большим кустом и затаилась. Её мысли занял человек, влюбившийся в нее. “Быть может, это Лео?’’ - думала она. Лео – деревенский мальчуган 13 лет, пользовавшийся вниманием у девчонок его возраста и даже старше. Он был высок для своих годов, с милым личиком и кучерявыми каштановыми волосами. Он был кокетлив, доброжелателен и вежлив. Он нравился Бетани, и слова, сказанные ее братом, поселили в ее молодой наивной душе огонек надежды. Тем временем, Карвер, подглядев, куда спряталась его сестрица, решил тихо подкрасться и напугать её. Это была месть за то, что Бетани разыграла его двумя днями ранее, когда сказала, что по нему ползет паучок. Карвер ненавидел этих восьмилапых тварей, и ненависть была выражением его страха. И сейчас он подкрался к сестре сзади, скрываемый высокой травой и кустами, и ухватил ее за ногу. И сейчас он подкрался к сестре сзади, скрываемый высокой травой и кустами, и ухватил ее за ногу, крикнув: - Попалась! Бетани, погруженная в свои мысли, не ожидая такой подставы от брата, она напугалась, резко вскочила и зарядила обидчику кулачком в нос, отчего у Карвера пошла кровь. Магесса вскрикнула и принялась залечивать рану магией. - Ты маг! – вскрикнул рядом мальчуган, - Вот почему ты такая странная. Брат с сестрой повернулись в сторону возгласа и увидели Томаса, соседского мальчишку. Это был добрый малый, мало общавшийся со сверстниками из-за своих ужасающих шрамов на коже. Многие его побаивались, а Томасу хотелось, безумно хотелось, завести друзей. - Томас, успокойся, то, что ты видел всего лишь иллюзия, - вступился Карвер. - Не переживайте, я уже давно догадывался, кто она, - мальчуган кивнул на Бетани, - Я видел, как она снимала яблоки с дерева, с помощью магии. Я никому не расскажу о тебе, - Томас по-доброму взглянул на магессу. От этого взгляда Бетани сразу успокоилась и подобрела к пареньку. - Том, останься, поиграй с нами. - Вы правда хотите поиграть со мной? – в глазах мальчика стояли слезы. - Да, ты можешь остаться, если хочешь. – Бетани была удивлена таким поведением. Она давно задавалась вопросом, почему с Томасом никто не общается. - Конечно, Том, оставайся, - сказал Карвер и, почему-то, по непонятным Бетани причинам, подмигнул Тому. Он еще морщился от боли в переносице. И трое детей играли до самого вечера, постепенно сближаясь, пока каждого не разогнала домой мама. Придя домой, Бетани спросила у брата: - Так кто в меня влюбился? - Том, - Карвер хитро улыбнулся, не сказав больше ничего, и отправился в комнату. Бетани еще долго сидела в кресле, вспоминая, как хорошо и уютно её было с Томасом. Она догадалась, что Карвер все это подстроил, чтобы сестра могла сдружиться с Томом. И Бетани до сих пор была ему благодарна за такой поступок.
Станьте первым рецензентом!
|