Материалы
Главная » Материалы » Статьи » Я не хочу быть плагиатором!
[ Добавить запись ]
← Я не хочу быть плагиатором! Заимствование в теории. Часть 2 →
Автор: Kinuli
|
Фандом: Статьи Жанр: Джен Статус: в работе
Копирование: с разрешения автора
Бродячие сюжеты
Автор: Вот мне повезло в детстве.
Руст: Родители разрешили сделать татуировку? Автор: Читали сказки вслух, вообще-то. Большое удивление вызывало, как сейчас помню, то, что в собрании народных японских сказок раз за разом угадывались золушки, двенадцать месяцев и прочие истории про трех сыновей. Вот только одеты они были все как один в кимоно, изъяснялись танка, жили в домиках из рисовой бумаги. Мадагаскарские сказки внезапно удивили смоляным чучелком, которое мы все видели где-то недалеко от Братца Лиса и Братца Кролика. А что касается таких сказок, как "Красная Шапочка", "Золушка", "Спящая Красавица" и что-мы-там-еще-видели-у-Диснея, то тут и говорить нечего. Они народные. Но какому народу принадлежат? Правильно, разводим руками, делаем глупое лицо. Руст: А имя Шарль Перро тебе ничего не говорит? Автор: Ты чо, думаешь, он сам их сочинил? Он записал их! Так вот, эта прелесть называется "бродячий сюжет". Тут нет ничего преступного или странного. Ведь сказки до прихода радио и телевиденья были той самой ценностью, которая наравне с мехами, шелками, драгоценностями перевозились на кораблях от континента к континенту. Люди безумно любили литературу еще в те времена, когда письменности не было. Почему? Вопрос психологии - я думаю, тут каждый знает ответ. Руст: Ну-ка... тут подробнее. Автор: Нам всем необходимо переживать и развлекаться, мой маленький нечеловек. Так вот, одна и та же история звучит совершенно узнаваемо, но меняются имена, антураж, иногда - мотивация. Но это не плагиат, ни в коем случае. Народ берет те сюжеты, что находят отклик в их сердцах. Однако что им делать с незнакомыми названиями предметов, которых они никогда не видели? Со всеми этими икебанами, ступами, кокошниками, динарами и рупиями? Уже на месте перевезенные сказки перешивали под себя, добавляли национальные черты, адаптировали, заменяли кроны на пиастры, принцесс на царевен, ханов на андриамбахуак. Руст: Ну хорошо, допустим. Но вот "Властелин Колец"-то! Это же не национальная сказка! Ее-то написал конкретный человек! Профессор! Автор: Ну вот мы и подошли к этой животрепещущей теме. А теперь мы рассмотрим понятие "архетип", "паттерн" и посмотрим, откуда растут ноги у шаблонов. Архетип
В годы моего увлечения жанром фэнтези, наступали секунды, когда
хотелось, хлопнув по столу ладонью, воскликнуть: "Какого ладана
начинатели всех этих историй - мудрые седые дедушки?!" Проходило время, и снова стол терпел побои: "Почему они постоянно ходят такой разношерстной братией?! Это не рационально!" Стол сотрясается опять: "И почему они всегда ищут какую-то древнюю легендарную херь?!" "А на горизонте война со злыми богами?!" И так далее. Руст: Штамп такой штамп! Автор: А вот не путай понятия. Это не штамп, но когда неумело пользуешься этой штукой, забыв подключить мозг и прилегающую фантазию... да. Порождаешь штампы. Но об этом позже. А сегодня наш гость - архетип. И мы посмотрим, что это за зверь, как он выглядит в сюжете и в персонажах. Руст? Руст: Интернет сказал мне, что архетип - это первичный образ, или оригинал. Общечеловеческий символ, который можно словить в мифах, фольклоре и так далее... Итак, архетип - это первообраз, матрица, на которой строятся подобия. Давайте вместе разберемся на сюжетном примере. Архетип и сюжет Казалось бы, стоило профессору Толкину написать его великого "Властелина", как все кому не лень взялись его переписывать. Вот, например, товарищи с первых рядов подсказывают мне, что видали книги "как две капли воды". Я в это охотно верю. Так же, как Макс из "+100500" породил своим явлением в стране толпу незадачливых последователей, так и за профессором потянулись многочисленные подражатели. Вопрос - а почему столько сходств? Что за эпидемия такая? А что, если я скажу, что ходы, почерпнутые из ВК, есть не только в бездарной волне на книжных фэнтези-полках, но и у отличных фэнт-авторов в великолепных произведениях? Но у одних это - шаблон, а у других - нет. А что если я скажу, что сам профессор не родоначальник жанра? Что сам "Властелин..." не является прообразом, а произведением, построенным на основе прообраза? Руст: И у кого же списывал профессор? Автор: Миф о Мерлине. Молодой герой, пожилой волшебник, дружная команда и священный артефакт, который нужно завоевать, чтобы отвести напасть от страны. Ничего не напоминает? Итого: Избранный, волшебник-мудрец, верная братия, артефакт, силы зла - все это составные части фэнтезийного архетипа. И нет беды в том, что мы ими пользуемся. Беда в том, что мы пользуемся ими неумело, плодя многочисленные штампы/шаблоны. Но об этом чуть позже. Вернемся к вопросу правообладания. Помните то время, когда на экраны вышел фильм "Аватар", порваваший детские и не детские умы. Доходило до того, что люди бросали курить от впечатления, пересматривали отношение к жизни и прочее. Согласитесь, уже ради этого стоило снимать кино, получать люли от критиков, тратить кучу бабла и быть сотню раз обвиненным в плагиате. Как режиссер умудрился украсть идею сразу у всех?! Нет, надо быть гением. Или надо уметь найти верный архетип и срубить на нем столько бабла, чтобы все обзавидовались, взвились и побежали судиться. Руст: Спокойнее, спокойнее... Автор: Десять, девять, восемь... Все сравнивают "Аватарку" с "Покахонтас", "Долиной папоротников" и прочими произведениями. Интересно, почему никто не вспоминает, что история эта произошла на самом деле на территории Америки и является достоянием человеческой истории? История эта дивная переросла в архетип и воплощалась не раз и... и будет воплощена еще. Впрочем, хватит об этом. Архетип и персонаж Коротко упомянем и архетипных персонажей. Тех, чьи образы рисуются в нашем сознании без детального описания. Вот, с первых рядов мне рассказывают о рыжей ведьме, живущей на болоте. А вот, к примеру, тот же Мерлин-Гендальф с белой бородой и в огромной шляпе. Вот вам чувствительный эльф, ворчливый гном, немного вздорная фея. Добродушный детина. Не очень умен, зато сильный. Добрая бабушка и злая мачеха, глупый король. Все знакомы? Простой, но мудрый крестьянин, к которому взывают все философы королевства. Как часто мы их видим на страницах книг? Как часто нам приходит в голову, что автор впечатлился чьим-то уже прописанным образом? Делаем выводы, господа. А пока вы делаете выводы, я... Автор: Подойди-ка. Руст: Эй, зачем еще? Автор: Думаешь, я тебя сюда развлекаться привел? Садись на лабораторный стол, расчленять буду. На составляющие. Что же, дорогой Руст, если посмотреть на тебя, то можно увидеть, что ты архетипичный трикстер. Рыжие волосы, наглая улыбка, нордическая физиономия. В темноте тебя не отличить от Локи, если честно. Хотя... я не был знаком с персонажем в тот день, когда ты пришел ко мне. Так что, когда я говорил, что ты "гребаный трикстер", я немного приврал. Ты - трикстер типичный. Прости, не знаю, как на латыни будет. Руст: Звучит не очень здорово. Автор: Да, похоже на то, что твой образ скатывается в махровый паттерн. Руст: Патт...что? Автор: Шаблон. Персонаж плоский и списанный, как и миллионы других. Руст: Немного обидно, не находишь? Автор: Доверься мне, я все улажу (с) Собственно тут мы подбегаем к проблеме: наступает секунда, когда архетипный персонаж покрывается слоем картона, как в случае с нашим обожаемым Рустом. То же самое случается и с сюжетом, куда без этого. Так что теперь рассмотрим процесс превращения архетипа в паттерн. Это поможет нам впоследствии избегать данного превращения. __________________________________________________________ Спасибо Селене Сато за рыжую ведьму с болот! :З Паттерн
Паттерн - этот тот же шаблон, только на французский манер. А шаблон -
та же матрица, выверенный алгоритм, по которому свершается действие.
Удобно, согласитесь? Не сочинять каждый раз новое решение задачи, а
пользоваться старым. Ну вот мы все расслабились и пользуемся, дорогие друзья! Коллеги по цеху. Нам-то хорошо! Хорошо же? Руст, потягивая мохито в гамаке: До уср(вырезано)! Вот, а наш драгоценный читатель, ради потрясения ума которого все и затевалось (и давайте не будем кривить душой - у настоящих писателей это действительно так), кажется, не очень доволен... В чем дело, дорогой читатель? Автор: Руст, поди, узнай у него, чего он привередничает? Руст: Говорит, нового хочет, неожиданностей! Автор: А что, старые приемы его больше не потрясают? Руст: В самом деле, какой привередливый... Когда долго пользуешься вещью, она теряет эффект новизны. Даже если мы не кидаемся ей об стену, не грызем, не купаем в супе, как я свой телефон. Однажды вещь нам надоедает. Просто потому, что не открывает для нас ничего нового. Из архетипа наша вещь превращается в паттерн, и уже ничто ее не спасет... казалось бы. Так вот, дорогие мои коллеги, мы подходим вплотную к тому месту, откуда растут ножки нашей проблемы. Аксиома такова: 1. В основе любого сюжета или персонажа, которого мы берем, лежит определенный архетип, взятый из жизни/кино/литературы. Особенно в том случае, когда мы хотим переписать чью-то потрясную историю под себя. 2. Любой архетип со временем, если его не освежать новыми линиями или пользоваться им неумело, стирается до плоского безынтересного шаблона. Который, к тому же, будет признан плагиатом! Автор: Вся шутка в том, что проблеме этой не год и не десять лет. Руст: Верю, верю. Автор: Могу поспорить, с ней еще древние греки боролись! Руст: Не отвлекайся! Так вот, мы не первые солдаты на этой войне - весь мир только и делает, что ворует друг у друга креатив. И что самое интересное - получается! И еще как! Без паттернов, без картона, без налета ржавчины и плесени... волшебство? Нет, у них явно есть тайны ремесла. И, надеюсь, лезть в спальню к писателям века с маузером нам не придется. Руст: Я б залез! Автор: Мы пойдем в обход, как самые бесстрашные герои. Но пока... Сначала давайте-ка я докажу, что феноменально можно подать даже неприкрытое заимствование! Руст: Что-что ты сказал сейчас? Теперь, вооруженные основными терминами и понятиями, мы готовы к тому, чтобы перейти к сердцу нашего исследования - заимствованию. В свете вышесказанного можно подумать, что прямое заимствование всегда неудачно, но посмотрим на примере великих и общеизвестных заимствований. Впоследствии они нам понадобятся для изучения приемов и способов грамотного вуалирования чужих идей. На большом экране
Итак, перед нами картина маслом: Автор углядел в глубинах интернета фанфик с отличной идеей, дурным языком и запоротым финалом. Он понимает, что смог бы написать лучше. Все. От начала до самого вот этого вот слитого конца. "Я не какой-нибудь там плагиатор! - гордо говорит он, вытирая рукавом предательские слезы и стоически выдерживая искушение. - Плагиаторы сами ни на что не способны и... и... не видать им мировой сцены!" Ой ли? Смотря как плагиатишь. Давайте-ка убедимся в том, что порой даже имен менять не надо, чтобы издать чужую книгу, не обидев при этом никого. В кинематографии и мультипликации Экспериментируя сегодня с пленкой и видеокамерой, режиссер рискует схлопотать по авторским правам и репутации. Конечно, на то она и интеллектуальная собственность. Но ведь все сюжеты компании Диснея сочинены не самим же Диснеем? Автор: Кто там правообладатель на Золушку? Ну-ка подняли ручку! Руст, поднимая руку: А что? Я тут от лица Вселенской Базы Данных! Или вот еще пример: "Почти человек". В японской мультипликации вообще часто можно встретить переделки сказок типа "Красная шапочка" (Джин-рон). Ангста там у них, правда, становится в разы больше... На то она и странная японская культура, чтобы ангста больше было. В случае с со сказкой "Пиноккио" вообще интересно. Несмотря на космическое количество изменений, не узнать в "Почти человеке" Буратинку - нереально. Но благодаря нововведениям история не кажется старой! Фантастика! Кстати, да. Именно фантастика, да еще с уклоном на биопанк. Руст: И как они этого добились? Автор: О, я ждал этого вопроса! Если не проводить глубокий анализ произведения, а просто коснуться поверхности, то мы увидим чужой хорошо проработанный мир, в который были закинуты персонажи и основные сюжетные линии "Пиноккио", ну и идея, конечно. Куда без нее? Антураж, атмосфера уже далека от сказки, линия дополнительных персонажей со сложной судьбой и еще более глубокий разбор судьбы ненастоящего мальчика. "Пиноккио" в "Почти человек" наполняется японской философией, что и делает его новым для поклонников сказки и сторонних наблюдателей. И да, это уже не детская история. Еще один пример в кинематографе, но уже с другого ракурса - фильм "Неверленд". Это уже прикол с Туманного Альбиона. Они там любят прикалываться. Недавно вот прикололись Шерлоком, ввернув его... впрочем, вы знаете эту историю. Но чем она нас снова зацепила? а) Новизной окружающей среды - а правда, Шерлок нашего времени... как бы он выглядел? б) Актерским составом - молодцы, чо уж. Подобрали. в) Переплетением всех событий и персонажей книги - вот что больше всего поражает, так это то, как отражаются преступники, преступления и мимокрокодилы в контексте современности. Авторы вворачивают уже знакомых нам Ирен Адлеров, мисс Хадсонов и Лестрейдов внезапно и неожиданно. В фильме "Неверленд", истории, "сцарапанной" со сказки про Питера Пэна, мы имеем честь наблюдать видение автора по поводу того, как могла бы начаться эта история. Смею заметить, делает он там неожиданные ходы. То есть, мало того, что приквел к тому, что мы все знаем, но еще и под неожиданным углом. Руст: Каким именно? Автор: Прости, но сегодня - без спойлеров. В книгах Это уже ближе к нашей теме, правда? Тут выше было сказано про Пиноккио. А ведь Буратино - конкретный на него плагиат! И что? Мы как-то свыклись с этой мыслью еще в детстве и до сих пор воспринимаем как должное. Раньше вообще никаких правил на этот счет не было. Вот, к примеру, история про Гамлета до того, как была написана, имела свою личную историю в два века. О как! Фактически, Вильямом нашим Шекспиром она была записана уже по мотивам местного сказания. Просто получилась она задорнее, потому про ту старую легенду 12-ого века никто уже и не вспоминает, кроме историков узкой направленности. А почему так? А вот! Шекспир дал этой истории то, чего хотел читатель - ТРАГИЗЬМ, КОЛЯ!! (с) Больше чувств! Эмоций! Терзаний! Экспрессии! Это уже не детская сказка, рассказанная крестьянам у костра! Это уже текст для трагических постановок! К ней и отношение иное. Автор: Видел, кстати, экранизацию прообраза "Гамлета". О том, что это дикий фэйл, говорит одна деталь. Руст: Какая же? Автор: Главного персонажа звали Амлет... И я не шучу. Ну и примерчик из нашей реальности уже: "Хроника Амбера" Роджера Желязны. Все лица нагло спи... позаимствованы из мифологии... и что-то подсказывает мне, что из... Но тут уж говорить ничего не буду - это надо читать. Кстати, о мифологии. В мифологии Было как-то не принято в школе рассказывать, что страны древнего мира обменивались не только товарами но и... (и это самая большая наглость в истории человечества) ... но и богами. Дико звучит? Да запросто! Как-то их мировоззрение позволяло дополнять свой пантеон чужими монстрами типа Анубиса вместо того, чтобы резать друг другу глотки на религиозной почве. В общем, были у них причины так резко менять мировоззрение. А не говорили нам про это, видимо, чтобы окончательно не запутались. И без того несладко с этим многобожием в многострании, а тут еще конгломерат религий! Взрыв! - вся классная комната в детских мозгах. Руст: Сидят как-то Анубис и Аид. Играют в карты и рассказывают друг другу пошлые истории про Локи... Автор: Вот, а вы говорите, кроссовер. Самое время коснуться фанфикшена. Ради чего мы тут, собсно, и собрались. В фанфиках Руст: Низкий и недостойный жанр! Вторичный и несамостоятельный. Автор: А вот после этих слов чаще оглядывайся, ладушки? Рискуешь, Руст, ох как рискуешь! И вообще, есть такие фанфики, которые я лично предпочту канону. Есть такие фанфики, которые я предпочту серьезной литературе (даже классической), есть фанфики, которые были экранизированы. И, к сожалению, только один раз. Тут, правда, будет справедливо заметить, что последние два пункта относятся к одному произведению. "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" Тома Стоппарда. Кто еще не смотрел и не читал - бегите быстро наверстывать! Мимо вас промелькнул целый пласт культуры! Да, это фанфик. Фанфик по Гамлету (который тоже с натяжкой можно называть фанфиком). И это фанфик, по которому тоже пишут фанфики. Вот такой вот фрактал в литературе. (Кстати, о котиках. Кто смотрел фильм, замечу, что структура истории сама по себе фрактальна и многократно отражает в себе гору намеков на оригинал, в которых тоже дробятся и отражаются намеки) Что же такого особенного в этом произведении, посвященному двум не самым приятным персонажам из мировой классики? Дело в том, что мастером Стоппардом была полностью переосмыслена история этих людей. Как он умудрился превратить предателей в жертв, а историю о подлости - в философский трактат, выходящий далеко за пределы бытия... Тут надо отдельную статью. И мы еще вернемся к этому вопросу. А пока домашнее задание: посмотреть/прочитать "Розенкранц и Гильденстерн мертвы". По желанию и все такое. Это дивный пример того, как, взяв идею и не меняя имен и событий, автор создает не только новое, но и гениальное. То, что ты готов назвать своим любимым произведением. Руст: Да ничо я не готов! Автор: А я не тебе! В мире канонных фанфиков все немного проще. Всем известна практика "По мотивам старой сказки", когда злобный автор заставляет бедняжку Эдварда Элрика надевать платье спящей красавицы, а Уинри сажает на коня. В лучшем случае. Помните времена, когда это был ловкий и забавный ход? А я помню, как рождался этот архетип и как он сползал в паттерн. Есть и другие ходы, другие маневры, но я прекращаю дозволенные речи, потому что вот теперь мы подошли к тому месту, когда пора уже перейти к практике. И тут главным словом у нас станет Переосмысление. Потому что это тот самый механизм, которым мы будем пользоваться в наших творческих муках.
Станьте первым рецензентом!
|