Вы вошли как Гость | Гости

Материалы

Главная » Материалы » The Witcher » Она и прочие неприятности

Она и прочие неприятности. Глава 14, или Два меча. Часть 2

Автор: Calypso_ | Источник
Фандом: The Witcher
Жанр:
Юмор, Фэнтези, Фемслэш, Ангст, Драма, Гет


Статус: в работе
Копирование: с разрешения автора

То, что я хреновый и непредусмотрительный стратег, стало понятно уже у выхода из города. Просто в какой-то момент я резко остановилась и хлопнула себя по лбу.

— Ключ. Долбанные каменоломни заперты.

— Ты невероятна, beanna.

— Не надо мне тут. Я сейчас все исправлю. Ключ должен быть у городского старосты, знаешь, где он живет?

— Возле Замка Трех Отцов.

— Чудненько, — преисполненная решимости, я развернулась на сто восемьдесят градусов и уверенно зашагала вглубь города.

Иорвет поправил висящий за спиной лук и выдал что-то нецензурное на Старшей речи.

***

— Я вам в третий раз повторяю, милсдарыня Гвиневра, ключ вы не получите!

— А я вам в третий раз отвечаю, господин Бурдон, меня не интересуют сны ваших горожан, только спрятанный в логове гарпий артефакт!

— Все равно не дам! Что же это, каждый может туда войти и делать, что ему вздумается? Нет уж!

Я попыталась выровнять дыхание. Нет, все же хорошо, что Иорвет остался снаружи, потому что даже мне уже хотелось треснуть упертого краснолюда.

— Я не каждый, я — чародейка.

Вообще-то, чародейкой я не считаюсь, но ему это знать было незачем.

— А чародейки не люди, значит? — еще больше возмутился Бурдон. — Правила, которые исполняют другие расы, им не писаны?

Ладно, он сам напросился. Я буду ненавидеть себя за это по крайней мере всю следующую неделю, но черт с ним.

— А что, если я скажу, что ваш сон не в логове гарпий и мне довелось его увидеть?

Уверенности во взгляде городского старосты как-то поубавилось. Я мысленно возрадовалась, что проходила игру и попала в этот мир со всеми необходимыми знаниями.

— И что с того? — напряженным голосом поинтересовался краснолюд.

— А то, что ваш секрет мне известен.

Густые рыжие брови съехались на переносице.

— Ничего вам не известно.

— Вы поклялись своей сестре, что никогда не будете...

— Хватит! Ладно, верю.

Я скромно потупила глаза.

— Мне нужен ключ от каменоломен.

Краснолюд громко засопел, сплюнул в бороду и махнул рукой.

— Dywelsheiss. Сейчас принесу. Но сегодня вечером он должен вновь быть у меня!

Я довольно заулыбалась.

— Заметано.

***

— Ты долго, — Иорвет оторвался от стены, к которой до того прислонялся.

— Между прочим, это было довольно трудно, — я подбросила ключ вверх и поймала его. — Можем идти.

Дальше все пошло, если это можно так назвать, как по маслу. Из города мы вышли без проблем, так же без проблем добрались до сожженной деревни и скоя'таэльского поста за ней. Без проблем и в абсолютной тишине. Помня, что все мои прежние попытки были провалены, я предпочитала помалкивать, а Иорвет, видимо, наслаждался тишиной и вовсе не собирался ее прерывать.

Иорвет остановился, чтобы перекинуться парой слов с караульными. Кто-то из эльфов в это время пристально осмотрел меня и как-то недобро хмыкнул. Да, уже предсказываю городские сплетни о том, что предводитель скоя'таэлей и известный человеконенавистник завел себе подружку из d'hoine и теперь бегает с ней в лес... обжиматься.

Моего плеча коснулась чья-то рука.

— Идем, beanna, не стой столбом.

Я послушно зашагала вслед за эльфом.

— В твоем отряде говорят про нас?

— Что?

— Ну там что ты со мной спишь, например...

Только чудом я не врезалась в спину резко остановившегося скоя'таэля.

— Ты с ума сошла?! — Иорвет рывком повернулся ко мне.

— А что? Это логично, они уже в который раз видят нас вместе и... Знаешь, я, может, и не помню всего, что было неделю назад, но я прекрасно помню, что ты поцеловал меня тогда, возле таверны...

— Так забудь об этом, — резко оборвал он, отворачиваясь и вновь направляясь в сторону карьера. — Этого больше не повторится. Это и тогда было всего лишь твоей магией.

Я закусила губу и промолчала, продолжая следовать за ним. Магия? Ну и ладно, это ведь и правда была она. Нечего вообще было об этом вспоминать, бестолковая.

Впереди показались те самые заросли, скрывающие за собой карьер. Я старательно себя успокаивала. В прошлый раз мы не встретили здесь ни одной гарпии, потому как Геральт уже успел уничтожить их гнездо, но вот в каменоломнях должна была остаться парочка келайно... Пожалуйста, пусть у них сейчас будет тихий час.

Откровенно говоря, я уже порядком утомилась, добираясь сюда из города, но до конечной точки и нужного кристалла оставалось совсем немного, так что я стоически терпела. В этот раз спуск оказался труднее и все время, что мы шли вниз, я с тоской вспоминала столь верно служившие мне кеды.

Оказавшись на каменистой площадке внизу, я тут же принялась осматриваться. Дверь должна была быть в скале... И где она?

Я задумчиво обошла огромную каменную глыбу, на которой, до визита ведьмака, располагалось гнездо гарпий, и двинулась вдоль высоченной скалы. Иорвет шел позади меня, пристально глядя в небо.

— Смотри, там что-то есть!

Я влезла на небольшой глубоко ушедший под землю камень и указала на прорубленный в скале проход. Спрыгнув на землю, я поспешила в мною же указанном направлении. Тяжелая металлическая дверь и правда была там. Ай да я!

Чтобы вставить не совсем законным путем полученный от старосты ключ в замочную скважину и повернуть его до щелчка, мне понадобилось порядочно повозиться. А вот о том, чтобы самостоятельно сдвинуть дверь с места, и речи идти не могло. Я жалобно посмотрела на стоящего позади эльфа и довольно заулыбалась, стоило ему приблизиться к двери.

— Отойди.

Я послушно сделала несколько шагов назад и замерла, внимательно наблюдая, как возникший между скалой и дверью проход стремительно расширяется. Когда он стал достаточно велик, чтобы я могла беспрепятственно пройти, я поспешно скользнула в него. Не потому, что очень расхрабрилась, скорее напротив, потому что безумно боялась и хотела покончить со всем поскорее.

Внутри пахло сыростью и плесенью. Звук капающей вдалеке воды эхом отдавался от стен. Иорвет вошел следом за мной, не притворяя дверь.

— Выходит, Gwynbleidd перебил не всех гарпий, раз ты затащила меня сюда?

— Я не уверена, что всех...

Здесь было чертовски жутко. Все, больше никаких посещений всяких заброшенных темных мест, нет-нет.

Эльф отстранил меня в сторону и прошел вперед. Да, такой расклад меня определенно устраивал.

— Если гарпии нападут, то тебя съедят первым, — мило заметила я, стараясь не отставать.

Иорвет молча продолжал двигаться по извилистому коридору, а я мысленно радовалась тому, что, как и в игре, здесь не было никаких развилок. Запах плесени становился уже просто невыносимым, к тому же к нему постепенно примешивалась сладковатая вонь разложения. Видимо, милые дамы здесь и питались. Надеюсь, наткнуться на остатки одной из их трапез нам не посчастливится.

— Как ты думаешь, — едва не споткнувшись, я ухватилась рукой за неровную каменную стенку, — как гарпии размножаются?

— Ты издеваешься?

— Нет. Ну они же все самки и...

Меня прервал довольно звучный "кар" из-за поворота. Несколько секунд, и оттуда медленно выглянула уродливая птичья морда.

— Кар, — невозмутимо сообщила она, показываясь полностью.

Я вскрикнула и отшатнулась. Гарпия, по-видимому, была сыта, потому что нападать на нас не особо спешила. По крайней мере, мне так казалось до того, как она с оглушительным визгом бросилась на стоящего передо мной Иорвета, занося уродливую когтистую лапу и расправляя широкие крылья. Эльф, впрочем, к такому повороту был вполне готов, и тонкий клинок тут же выехал из ножен. Только вот встретилась нам не келайно, по словам Геральта в игре обладающая кое-какими зачатками разума, а самая обычная недобитая гарпия. Потому что вероятность того, что наделенное хотя бы небольшим умом существо станет расправлять свои немаленькие крылья в узком туннеле, была крайне мала. Гарпия застряла в проходе, истошно визжа и размахивая передними лапами.

— D'yeabl, — прокомментировал Иорвет, делая резкий выпад вперед и прекращая муки существа одним точным ударом меча в шею.

Гарпия булькнула стекающей из клюва абсолютно черной кровью и повалилась на пол.

— Не смотри.

— Нормально, кровь не красная.

Эльф кивнул и, перешагнув через труп, двинулся дальше. Едва поборов рвотный позыв, вызванный исходящим от гарпии отвратительным запахом тухлятины, я последовала его примеру.

Коридор расширился и вывел нас на небольшую площадку. Одна из каменных стенок здесь отсутствовала. Я приблизилась к краю и тут же попятилась назад. От ошеломляющей высоты закружилась голова.

— Быстрее, Mordice, я не собираюсь торчать здесь с тобой целый день.

Вы посмотрите на него. Я тряхнула волосами и поспешила к проходу в следующий туннель.

— Где именно находится твой кристалл?

— В конце должна быть пещера.

Интересно, далеко до нее еще? Надеюсь, нет.

Туннель вновь перешел в открытую площадку, еще большую, чем предыдущая. Но постойте... Что за?

— Иорвет, кристаллы...

Я указала на переливающийся голубой кристалл, находившийся к нам ближе остальных. И их здесь было не четыре, как в игре. Их здесь была добрая сотня, всевозможных цветов и размеров. И если по второму критерию они отличались не столь сильно, то по первому... И почему ж я не запомнила, какого цвета был сон дракона в игре?

Растеряно почесав репу, я с тоской осмотрела кристаллическое поле.

— Какой из них тебе нужен?

— Хотелось бы мне знать...

И что с этим делать? Заглянуть в каждый? Мда-а, другого-то выхода у меня и нет... Тяжко вздохнув, я подняла первый кристалл и, прищурившись, стала вглядываться в мутноватую поверхность. Ничего. Я постучала по нему ногтем и приблизила почти вплотную к глазам. На какой-то миг мне показалось, что в туманной глубине что-то шевельнулось, и начало формироваться изображение... И именно в этот момент мое плечо сжали чужие пальцы, грубо отдергивая назад. От неожиданности я едва устояла на ногах.

— Что ты... — я прикусила язык, когда взгляд наткнулся на двух медленно выплывших из второго примыкающего к пещере коридора гарпий. Эти были немного больше предыдущей и вообще выглядели несколько иначе. Дряблая кожа имела красноватый оттенок, а на длинных когтистых лапах кое-где красовались наросты, очень сильно напоминающие те самые кристаллы, покрывающие пол в пещере. Келайно.

Одна из гарпий неторопливо вышла вперед и, совершенно неожиданно, с истошным птичьим криком бросилась на меня. Я взвизгнула и отскочила в сторону. Когти чудовища схватили воздух в том месте, где я только что стояла, а вот от широкого размаха крыльев мне сбежать не удалось. Твердое кожистое с редкими перьями крыло с силой ударило меня в живот, вышибая воздух и отбрасывая назад. Полет вышел коротким, я со всех силы треснулась о камень спиной и задом, а вот голова не пострадала. Под ней вообще ничего не было.

Я в ужасе повернула свесившуюся с обрыва голову, глядя на собственные волосы, развеваемые сильным порывом ветра, и пропасть, дна которой с моего места видно не было. Я попыталась нащупать что-нибудь, чтобы втянуть тело обратно, но камень был гладким, почти без шероховатостей.

Мне хотелось верить, что сейчас Иорвет меня спасет, но, падая, я успела заметить, как вторая гарпия бросилась на него, и звон металла давал понять, что помощи ждать не следует. Меж тем выбравшая меня птицебаба уже опомнилась и вновь двинулась ко мне. Твою мать, твою мать...

Гарпия склонила голову набок, пристально глядя на меня и, громко каркнув, протянула ко мне когтистые лапы.

Пальцы нащупали что-то твердое и холодное, и я с визгом швырнула в голову монстра салатовый кристалл с чьим-то сном. Спасибо тебе, кем бы ты ни был.

Неожиданно метко запущенный снаряд угодил гарпии между далеко посаженных глаз. Чудовище несколько раз оторопело моргнуло и опустило голову вниз, на зияющую между выступающими ребрами рану. И это определенно не было моей работой. Гарпия захрипела, и в этот момент острие меча вновь показалось из ее груди, на этот раз чуть ниже. Монстр жалобно каркнул и рухнул на пол.

Я попыталась сесть, но тщетно, только камень под моей шеей начал крошиться. Иорвет вытер кровь с лезвия о крыло гарпии и двинулся ко мне. Я судорожно вцепилась в протянутую руку и резко оказалась на ногах. Голова поспешила закружиться.

— С-спасибо...

— Ответь, beanna, — хрипло заговорил эльф, — что мешает мне сейчас столкнуть тебя вниз и прекратить свои мучения?

Я округлила глаза и вцепилась в него мертвой хваткой

— Может, симпатия и... О Господи...

Иорвет резко обернулся в том же направлении, куда смотрела я. И тоже увидел.

Гарпия перевела взгляд с одной своей мертвой товарки на другую и истошно завопила. Мне захотелось зажать уши и оказаться как можно дальше отсюда. С тем же истошным воплем она бросилась на нас. И ничего лучше, чем зажмуриться от страха, я не придумала.

Все, больше никаких авантюр. Никогда.

Я попыталась попятиться, но уже после первого шага резко замерла, вспомнив, что нахожусь меньше чем в метре от обрыва. Пути вперед тоже не было. Распахнув глаза, я успела заметить, как разъяренная гарпия бросилась на Иорвета, а эльф в самый последний момент успел пригнуться. Сверкнул клинок и, пролетев по инерции еще несколько метров, чудовище рухнуло у стены, зажимая распоротый живот. По лапам заструилась черная кровь, а между длинными тонкими пальцами я увидела... Меня затошнило. От вида потрохов гарпии и отвратительного смрада, мигом заполнившего всю пещеру. Я ощутила вонь, сходную с запахом протухших яиц, так сильно, словно ее источник находился максимум в метре от меня.

Оторвавшись от созерцания умирающего противника, Иорвет повернулся в мою сторону. И я увидела, как округлился его глаз. Только вот смотрел эльф мимо меня. Медленно, стараясь не делать резких движений, я повернула голову назад.

— Кар, — поприветствовала меня гарпия, и от повеявшего из распахнувшегося клюва аромата мои глаза мгновенно заслезились. Разделяло нас сантиметров тридцать, не более. Стоило попытаться убежать, но мои ноги словно одеревенели. Я как зачарованная стояла и смотрела в птичьи глаза чудовища, отсюда можно было рассмотреть каждую морщинку на лице келайно.

Из транса меня вывел крик:

— Bloede d'hoine, пригнись!

С удивительной молниеносностью я подчинилась. И очень вовремя, потому что огромные птичьи лапы ухватили воздух в прежнем местонахождении моей шеи. Над головой что-то просвистело. Гарпия взвизгнула, а потом захрипела.

Я испуганно подняла глаза на торчащий из ее груди меч, почти на треть вошедший в плоть. Иорвет что, метнул его?

Рука скоя'таэля грубо отдернула меня от обрыва, а шатающаяся гарпия неуклюже шагнула назад. Но опоры под ее ногой уже не оказалось. С ужасающим предсмертным воплем она полетела вниз, в пропасть. И на этот раз это уже не было полетом на крыльях, это было чистой гравитацией.

— Иорвет, твой меч...

Эльф ничего не ответил, а вот уютная тяжесть его руки с моего плеча исчезла. Я, наконец, обернулась.

— Прости меня...

— Оставь свои извинения при себе, — резко оборвал он. — Ищи свой кристалл, и убираемся отсюда.

***

— Нашли? — с порога поинтересовался краснолюд.

— Да, нашла, — я продемонстрировала зажатый в руке небольшой кристалл.

Сесиль посторонился, пропуская меня в дом.

— Ключ, — тут же сурово напомнил он, и я поспешила вложить довольно крупный ключ в протянутую ладонь. Лицо городского старосты как-то сразу разгладилось.

— Простите за тот шантаж, — я выдавила милую улыбку, несмотря на паршивые чувства, которые у меня вызывало воспоминание о моей выходке.

Краснолюд удивленно покосился на меня.

— Да чего уж там, — наконец махнул он рукой. — Надеюсь, вам на благое дело.

Я просияла и старательно закивала.

— Это все? — Бурдон подошел к стене и принялся пристраивать ключ от каменоломен к его же собратьям, висящим на крючках.

— Вообще-то нет. Нужна ваша помощь.

Краснолюд резко обернулся и хмуро уставился на меня.

— Ничего аморального, — я вскинула руки в примирительном жесте. — Я надеялась, вы подскажете, где мне найти лучшего кузнеца в городе.

— Лучшего кузнеца, говорите? — Сесиль прищурился. — Ну, это дело не хитрое. Только зависит от того, зачем он вам нужен?

Заметив мой растерянный взгляд, он пояснил:

— Лучший вергенский мастер по рунам уж много лет как сгинул без вести. Теперешние ему и в подметки не годятся. А ежели вам к оружейнику, то это в квартале от вашего дома.

— Мне нужен оружейник. Объясните, как пройти?

— Чего ж не объяснить, только мне думается, лучше я вам на карте отмечу.

Вот это я удачно зашла!

Под удивленным взглядом старосты из-под корсета показалась в несколько раз сложенная карта города. Та самая, оставшаяся после визита Торака ко мне, с отмеченным местоположением мастерской Балтимора. Не то чтобы я умела читать карты, но это все же лучше, чем ничего.

— Вот это — ваш дом, — Бурдон пририсовал маленький крестик на одном из прямоугольничков в верхнем углу карты. — А вам нужно вот сюда, — на карте возникла еще одна отметка. — Как я и говорил, это неподалеку.

— Угу... — я взяла карту со стола и повертела в руках. — Спасибо. Бывайте.

— Доброго дня, милсдарыня.

***

Разумеется, прямиком в кузницу я не пошла. Здраво рассудив, что кузнецы работают не за красивые глаза, я порулила домой, где выудила объемный кошель, снятый с трупа Торака. Нацепив его на пояс, я гордо продемонстрировала как раз сбежавшей от не на шутку разбушевавшегося Уильяма Астрид добытый кристалл. Выслушав все восхищения чародейки, я все же вырвалась из дома. Впрочем, приключения тогда лишь начинались. Если опустить все подробности, то я не была бы собой, если бы не добралась до расположенного в квартале от моего дома здания через битый час после выхода.

Мысленно ругая себя за неприспособленность, я рывком распахнула дверь. И тут же отшатнулась от хлынувшей на меня волны жара. Ох ты ж блин, а кто-то же здесь постоянно находится. Набрав полную грудь прохладного уличного воздуха, я уверенно вошла внутрь. И, кажется, вспотела я целиком и сразу. Будто в баню зашла. Когда глаза перестало пощипывать, я все же смогла разглядеть цель моего путешествия. А, точнее, его спину. Низкий краснолюд уверенно орудовал зажатым в одной руке молотком, а второй придерживал щипцы, удерживающие раскаленное изделие на месте.

Мужчина наверняка слышал, как я вошла, но прерывать свое занятие намерен не был. Ну ладно, я подожду.

Чтобы как-то скоротать время, я прислонилась к стенке у двери и принялась наблюдать за кузнецом. Хотя, по сути, больше здесь смотреть было и не на что. У краснолюда были довольно длинные русые волосы, перехваченные на лбу кожаным ремешком, чтобы не лезли в глаза, если выбьются из тугой косы на затылке. Кажется, в игре что-то похожее именовали махакамской косой.

В последний раз опустив молоток на что-то, оказавшееся длинным кинжалом, кузнец отложил инструмент в сторону и сунул тут же громко зашипевшее оружие в ведро с водой. Убедившись, что все готово, он опустил изделие на стоящий неподалеку стол и все же повернулся ко мне.

— Чего желаете?

Моя челюсть отвисла.

— Вы... Вы...

— Что? Женщина? — молодая краснолюдка хмыкнула и оттерла пот со лба тыльной стороной ладони.

Я смутилась.

— Извините...

— Да ничего, — девушка, похоже, и правда ничуть не обиделась. — Все так реагируют, когда впервые ко мне приходят. Я Гретель.

— А где Гансель? — на автомате поинтересовалась я и тут же прикусила язык. — То есть приятно познакомиться, я Гвен.

Бровь Гретель удивленно поползла вверх.

— А Гвен это от...

— Гвиневра.

— Так это вы та человечица? — в васильковых глазах краснолюдки словно загорелся огонек.

— Человечица?

— Которая спасла Саскию на совете?

Детка, да ты популярна в этом городе!

— Вообще-то, да...

Ее мозолистая ладонь сжала мою руку и старательно затрясла.

— Не думала, что лично буду вас благодарить. Саския — наша надежда на будущее. Старшие в нее не особо верят, но я уверенна, что все у нас с ней во главе получится.

Я улыбнулась, не зная, что лучше ответить. Гретель тут же избавила меня от необходимости что-то говорить, звучно хлопнув себя по лбу.

— Вы ж не просто так пришли! Какое у вас дело?

— Со мной можно на "ты". Мне нужен меч.

Краснолюдка растеряно оглядела меня с ног до головы. Ее взгляд задержался на моих щуплых руках.

— Ва... Тебе? Меч?

— Это не мне, — поспешила заверить я.

— А-а, ну ясно. И что за меч?

Я задумчиво покусала губу.

— Одноручный и... Хм-м...

Гретель насмешливо улыбнулась.

— Понятно.

— Только он должен быть эльфийским, — спохватилась я. — Можешь выковать?

— Не бывает на свете эльфийских мечей, — краснолюдка почесала кончик веснушчатого носа. — Все их мечи куем мы, краснолюды. Ситхи только украшают уже готовые.

— Тогда вообще замечательно, — я просияла. — Это много времени займет?

— Прилично, — уклончиво ответила девушка, взвешивая в руках два куска стали, по виду совершенно одинаковые.

— А я буду мешаться, если подожду здесь?

— Оставайся, одной здесь бывает тоскливо, — она махнула рукой куда-то в сторону. — Там стул есть.

Я прошествовала в указанном направлении и плюхнулась на жесткое сидение. Гретель перешла к каким-то странным манипуляциям с выбранным куском металла. Жара постепенно становилась привычной.

— Скажи, — я внимательно следила за действиями краснолюдки, — почему ты вообще этим занимаешься?

— А что такого? — не оборачиваясь, поинтересовалась Гретель. — Работа как работа, без куска хлеба не останусь.

— Да, но это ведь тяжелый труд, а ты милая девушка.

Тут я не покривила душой. Не знаю, как там у краснолюдов, а с моей человеческой точки зрения Гретель была очень даже миловидна. Но эта красота была особого рода, не резкая и холодная, как у Филиппы, например. И не такая, как у Трисс. У Гретель было чертовски милое округлое лицо с огромными васильковыми глазами. А еще нисколько не портящий ее нос картошкой с россыпью веснушек.

Краснолюдка заметно смутилась.

— Да у меня все в роду кузнецами были. Отец, дед, прадед... А я у родителей третья дочь, сыновей Великая Матерь им не дала. Вот отец меня и учил всему, пока жив был, а как помер лет девять назад, так кузница ко мне и перешла.

— Я ничего против не имею, не подумай. Просто интересно. Сесиль Бурдон сказал, ты лучший мастер в городе.

То ли это был просто отблеск горящего в горне пламени, то ли Гретель действительно покраснела.

— Ему лучше знать. Народ на меня не жалуется.

Я подтянула ноги на стул и уселась по-турецки. В платье это было практически подвигом. На пару минут в помещении повисло молчание.

Наконец отправив емкость с металлом в огонь горна, краснолюдка повернулась ко мне.

— Слушай, — она слегка замялась. — Я вообще-то не интересуюсь всеми этими городскими сплетнями и прочей ерундой, глупости это все. Просто мать с сестрами частенько то, о чем в городе болтают, дома обсуждают, вот я и слышу краем уха.

— О чем? — я поерзала на сидении. — Если о том, что это из-за меня Мгла появилась, то это наглая ложь и клевета.

— Нет, про Мглу они уже не так талдычут. Я, вообще-то и думать не думала, что это правда, но тут ты пришла с этим мечом и...

Я закусила губу, уже сообразив, к чему ведет отчаянно краснеющая Гретель. Чтобы собственный голос звучал ровно и спокойно, мне понадобилась вся моя сила воли.

— Гретель, я не сплю с Иорветом, честно. Я ведь человек.

Девушка как-то разом поскучнела, но уже буквально через секунду вновь воспрянула.

— Но меч все равно для него?

Я не сдержала короткий смешок.

— Да, точно.

Краснолюдка улыбнулась.

— Я постараюсь все сделать идеально.

— Не сомневаюсь в тебе.

***

— Гвен, проснись!

— А? Что? Кто? Где?

Я часто заморгала, пытаясь сфокусировать взгляд. Стоило картинке проясниться, как перед глазами оказалось лицо Гретель.

— Погляди на него. Красавец, а?

— Красивый, — я сонно улыбнулась и провела кончиком пальца по плоской поверхности меча, который крайне гордая краснолюдка мне и демонстрировала.

— Попробуешь?

Рукоять вмиг оказалась в моей ладони, и я растерянно осмотрела неожиданно легкий меч.

— Я же не умею.

— Это и не важно, — заверила девушка. — Попробуй взмахнуть.

Я неуверенно поднялась со стула.

— Только ты отойди подальше.

Краснолюдка сделала несколько шагов назад и замерла, выжидающе уставившись на меня. Я махнула рукой скорее как какой-то пьяный чародей волшебной палочкой, чем более-менее опытный мечник оружием. Меч со свистом рассек воздух, рукоять по-прежнему плотно лежала в ладони.

— Потрясно, — только и сумела выдохнуть я, и Гретель скромно потупила взор. — Сколько я тебе должна?

— Нисколько, — не моргнув глазом, сообщила краснолюдка.

— Как это? — я растерянно заморгала.

— Я не возьму твои деньги.

— Почему?

— Считай это моей благодарностью за Деву, — мило улыбнулась краснолюдка, и ее лицо вдруг стало еще более очаровательным.

— Ну слушай, я так не могу...

— Зато я могу, — уверенно оборвала Гретель.

— Ну что такое, — я не сдержала улыбку, — почему мои деньги так упорно не хотят брать? Ты уже вторая отказываешься.

— Ничего не попишешь, — девушка развела руками.

— Большое спасибо... Ладно, я пойду, торжественно вручу...

— Ночь же на дворе, — удивилась краснолюдка. — Недавно полночь пробило.

— Ради такого Рапунцель может проснуться, — заверила я. — Надеюсь, еще увидимся. Спасибо.

— Доброй ночи.

***

— Стой, кто идет?

— Это я! — я помахала дозорным рукой. Настроение у меня, отчего-то, было превосходное.

— Mordice? — в одном из скоя'таэлей я признала того, который был в отправившемся на поиски лагеря лесников отряде. Эльф провел пятерней по коротко остриженным светлым волосам.

— Привет.

— Зачем вы здесь?

— Бойтесь данацев, дары приносящих, — зловещим голосом сообщила я и тут же улыбнулась. — Я к Иорвету. Он здесь?

— Да. Вам нормально ночью по городу расхаживать?

— У меня был меч! — бросила я через плечо, спешно приближаясь к дому скоя'таэльского командира. Время исправляться.

Я замерла перед дверью и громко постучала. Реакции изнутри не последовало, и, выждав полминуты для верности, я повторила попытку.

— Я же знаю, что ты там, — сообщила я двери и вновь постучалась.

Иорвет, видимо, наивно верил, что мне надоест. Зря-зря.

— Открой, я же знаю, как на тебя надавить!

Коварный план в моей голове и вправду уже созрел. Какие там особенности у эльфийских органов чувств? Чувствительный слух? Хе-хе, моим пением можно вывести даже человека.

— Я даю тебе последний шанс! — предупредила я, прежде чем набрать в легкие воздуха и, старательно фальшивя, запеть.

Öffne mir, lass mich hinein
Dein Liebster steht im Mondenschein
Diese Nacht ist so kalt
So öffne mir
Denn morgen wird's zu spät sein*

Дверь со скрипом распахнулась, являя взору чертовски раздраженного эльфа. Впрочем, сна у него не было ни в одном глазу, значит, скорая расправа мне не грозит.

Несмотря на крайнюю степень его недовольства, я вновь запела, уже тише:

— Doch sie öffnet die Tür und er küsst sie
Sieben Mal dafür**

— Довольно, — Иорвет скрестил руки на груди, пристально глядя на меня. На нем уже не было доспехов, только рубаха и штаны. — Зачем ты сюда заявилась?

— Я накосячила сегодня и хочу исправиться.

Я осторожно развернула кусок ткани, в который Гретель завернула меч. Взгляд эльфа скользнул по клинку.

— Это тебе, — тихо добавила я, пытаясь разгадать эмоцию в его глазах. Презрение? Отвращение?

— Мне не нужны твои подачки, — неожиданно злобно заговорил он.

— Это не подачка, я просто... хотела как лучше...

— Как лучше?! Если ты хочешь сделать как лучше, то убирайся отсюда. Сделай так, чтобы я больше не видел тебя!

Я отступила назад.

— Почему ты кричишь на меня?

— Потому что ты безмозглая d'hoine, черт тебя побери! Я презираю твою расу, я убивал твоих сородичей десятками, а теперь должен спасать твою жизнь, когда в твою пустую голову вновь что-то взбредет?!

— Я не хотела тогда...

— D'yeabl, мне плевать, что ты хотела! Я сказал тебе убираться!

Я с трудом сглотнула вставший в горле ком.

— Почему ты такой жестокий и бессердечный? Черт, да я же люблю тебя! Ты ведь знаешь это!

— Так пойди и найди себе кого-нибудь другого! Вам, d'hoine, не нужно много времени, чтобы перевлюбиться.

— Да не нужен мне другой!

Глаза защипало. Кажется, я еще никогда не чувствовала себя более жалкой. Разумеется, куча скоя'таэлей уже выбежала на наши крики и теперь являла собой молчаливых и пытающихся вникнуть в происходящее свидетелей, но сейчас было не до них.

— Я уже допустил оплошность неделю назад, но ты же не помнишь об этом! Мне был дан второй шанс, и я не собираюсь его упускать! Убирайся и больше никогда не возвращайся сюда!

Я больше не могла сдерживаться. Взор заволокло пеленой горячей жидкости и, резко развернувшись, я позорно сбежала. Просто сбежала, даже не глядя куда. Последним, что донеслось мне в след, неожиданно оказался голос Даэр:

— Какая же ты сволочь!..
________
Прим. автора:

Helvete (швед.) — преисподняя (шведами используется как эквивалент емкого русского слова "блять")
Cead — привет
A D'yeabl aep arse. Yea. — К черту в задницу. Да.
Thaess — замолчи
Dice — говори
Beanna — женщина
Gwynbleidd — Белый Волк
D'yeabl — черт, дьявол
Bloede d'hoine — чертов человек

________

*<i>Открой мне, впусти меня внутрь,
Твой возлюбленный стоит в лунном свете,
А эта ночь такая холодная.
Так открой же мне,
Ведь завтра будет уже слишком поздно.


**Она все-таки открывает дверь, и он целует ее
За это семь раз.


Оригинал: Faun — Diese Kalte Nacht
________

Мне тут на днях сказали, что Астрид внешне похожа на Кэрис ван Хаутен. И таки да, я с этим согласна, если представить Кэрис с рыжими волосами.
http://s013.radikal.ru/i324/1408/68/81283603ce12.jpg
 




ComForm">
avatar

Отложить на потом

Система закладок настроена для зарегистрированных пользователей.


Друзья сайта
Fanfics.info - Фанфики на любой вкус