Материалы
Главная » Материалы » Fallout » The Biggest Little City in the World
[ Добавить запись ]
← The Biggest Little City in the World. Часть 1. Глава 8 →
Автор: Выборнов Наиль
|
Фандом: Fallout Жанр: Экшн, Психология, Даркфик, Детектив, Ангст, Драма, Гет, Философия, Фантастика Статус: в работе
Копирование: с разрешения автора
- Кажется, на этот раз кое-кто надорвался. - злобно сказал Йорганнсон. - Я, конечно, понимаю все о наших политических интересах, но черт подери, они грабят главные склад посольства, и мы оставим это без ответа? - А с чего это вы взяли, что это сделали наши друзья? - спрашивал Брюс. - С чего вы вообще это взяли? - А у кого могло хватить наглости сделать это? - спросил капитан у посла, разговор которых казался мне разговором слона и собаки, и посол, каким бы могучим себя не представлял, слоном тут точно не был. - И возможностей тоже? Да, бля, это какую же наглость надо иметь, чтобы на это решиться? - Ничего еще не доказано! - завопил в ответ посол. - Пока не будет официального заключения, никаких санкций ни к кому не будет. Работайте! Легко кричать "работайте", когда пять из семи обедов в неделю ты провод шь с Бишопом. Однако, чем дольше я работал в полиции Нью-Рино, тем больше мне хотелось просто взять и прикончить этого ублюдка. Исключительно для того, чтобы защитить народ НКР. - Стрелецки, Каноль, работать над этим будете вы. - злобно прорычал капитан, чуть ли не прожигая нас своим огненным взглядом. - На склад, живо. Таким я его не видел, даже после того, как обработал парня Бишопов. Кстати, он был одним из немногих, кто был на моей стороне, но его заступничество мне все равно ничем не помогло. Я чуть ли не бегом рванул на склад, в котором находились практически все вещи, которые были необходимы нам для построения "демократичного" общества в Нью-Рино. Включая тяжелое вооружение, вроде ракетниц и миниганов. Склад находился в одном здании с посольством, мы поднялись на крыльцо и вошли внутрь, где нас встретил сам заведующий складом - небольшого роста человечек, о котором я не мог сказать совершенно ничего, но редкие черные волосы и маленькие бегающие глазенки мне положительно совершенно не нравились. - Здравстуйте, здравствуйте. - сказал интендант, закладывая руки за спину и раскланиваясь. Протягивать ему руку мне совершенно не хотелось, но тем не менее, я протянул руку и пожал пухлую гладкую ладонь, стараясь контролировать нажим, чтобы не раздавить. - Что у вас тут случилось? - спросил я. - Пойдемте, детективы, пойдемте. - мы вошли в склад, состояние которого меня поразило. Рассыпанные патроны, магазины, валяющиеся прямо на полу, оружие было просто раскидано. - Много пропало? - спросил я у заведующего, обводя рукой все это безобразие. - Да, я не знаю... Запасы идентификации не поддаются, количество украденного, тоже... По идее, еще пара дней нужна, чтобы составить переучет. - Даже навскидку никак? - спросил я. - Извините, детектив, но при таких объемах это действительно невозможно... - Не возражаете, если я пройдусь немного, может, найду какие-нибудь улики? - Конечно, детектив, это ваша работа, действуйте. Я пошел по складу, чеканя щаг и прислушиваясь к эху. Как ни странно, мне казалось, что практически все на месте, только разбросано, словно целью грабителей было не украсть что-либо, а устроить как можно больший беспорядок. Но привлекло меня то, что в одном из углов склада было абсолютно пусто, хотя в пыли на полу был след, говорящий о том, что совсем недавно тут стоял контейнер. - Интендант! - проорал я в сторону входа. Через несколько секунд раздались торопливые шаги и завскладом появился возле меня. - Тут что-нибудь стояло? - спросил я. - Да, но я не припомню, что именно... Нужно посмотреть в описи, тогда мы узнаем, что хоть что-то украли. Он повел меня в свой кабинет, находящийся тут же, только на втором этаже. Шаткая лестница не внушала доверия, и если бы перила не выглядели бы еще более хрупкими, я бы взялся за них. А интендант, поднимаясь по лестнице, выглядел довольно беззаботно. В его кабинете пахло кожей и сигарами, что напомнило мне кабинет Бишопа, только навязчивой роскоши кругом, как у Бишопа, я не видел. Завскладом полез в какую-то картотеку, вытащил несколько карточек и протянул их мне. - Накладная. - прочитал я вслух. - Двести килограммов химикалий на военные нужды, в том числе расфасованный морфина гидрохлорид, кое-какие стероиды... Как вы думаете, местные наркоманы могли такое устроить? - Я не знаю, детектив. - покачал головой мой собеседник. - По большей части, все, кроме морфина, абсолютно бесполезно для человека, у которого нет хоть какого-нибудь химического производства. - Думаете, в этом замешаны Мордино? - спросил я. - Вряд ли. - покачал интендант головой. - Для них это совсем небольшой объем, тем более, что и технологии у них другие. - Вы разбираетесь в технологии приготовления наркотиков? - Что вы, нет совсем. Я просто считаю, что тут скорее замешана какая-нибудь небольшая банда, завела у себя что-нибудь, вроде самогонного аппарата, я не знаю, как это делается. Я думаю, вам просто нужно прошерстить окраины, и вы найде... - Так ведь украли же не только химикалии. Мало ли, что еще у них... - Но, это же ваша работа, не так ли? - Так и есть. Хорошо, сэр, я должен идти. Вам нужно будет явиться завтра днем к нам в участок. Вас допросят более тщательно. - До свидания, детектив. – сказал интендант. Я встал из-за стола и пошел вниз по лестнице. Каноль ждал меня внизу. - Что такое случилось-то? – спросил Каноль. - Не знаю, но не нравится мне это… Двести килограмм химикалий украли. Причем наркотических. А это уже очень и очень серьезно. Отправляйся и сообщи капитану об этом. И сообщи, что нужно потрясти народ на окраине, что любые мелкие наркотические лаборатории, которые еще не накрыли, надо закрывать… - А ты куда? – спросил Каноль с подозрением. - Мне нужно проверить одну вещь… Ладно… Один раз я уже расследовал ограбление склада, и тогда все закончилось совсем не хорошо, но сегодня я хоть как-то мог надеяться на то, что то, что ограбленный склад принадлежал НКР, дает мне карт-бланш. Хотя, даже в это мне слабо верилось, я думаю, что этот ублюдок найдет способ снова выгородить своих. Я имею в виду Брюса, разумеется. И вообще, почему мы, самая большая сила на западном побережье, особенно, после падения Анклава, должны считаться с мнением людей, которые… Даже не людей, а кучки бандитов, которые уселись царьками в этом городе, бодаются между собой, а адекватного общества так и не построили – сборище проституток, сутенеров и наркоманов. Я вышел на Девичью улицу и пошел на север, по дороге, о которой читал в полицейских отчетах – прямо на Конюшни. Два здания, объединенные загонами, стояли передо мной. До носа доносился отчетливый запах браминьего дерьма. Поморщившись, я подошел к охранникам, стоящим возле входа и спросил: - Как вы тут вообще стоите-то, вонища же стоит. - А ты чего спрашиваешь-то вообще? – спросили меня. - Полиция Нью-Рено. – сказал я, доставая из кармана жетон. – Прибыл сюда в связи с расследованием дел о хищениях со склада, находящегося под управлением Новой Калифорнийской Республики. - Проходите внутрь, детектив. – сказал второй из охранников. – Отвечать на такие вопросы не в нашей компетенции, спросите у Марджори… Она в самой дальней части здания, такая лысая женщина, вы ее сразу узнаете. Я коротко кивнул человеку, взялся за ручку двери и вошел внутрь. Едва сделав шаг вперед, и осмотревшись вокруг, я остановился как вкопанный. Вокруг меня в загонах сидели люди, и если в части из них я мог узнать тех самых людей, которых мы выперли с улицы, по которой они шатались, выпрашивая дозу, то во второй половине людей я вполне мог узнать невинных дикарей, которые жили племенами в различных местах Пустоши. Ловля дикарей была излюбленной забавой такого рода людей, как работорговцы. Хотя, говорят, что слуги Города Убежища почти все поставлялись именно работорговцами… Фашисты. Я прошел дальше, мимо людей, морщась, видя, что эти пусть и глупые, но еще сильные и здоровые дикари вынуждены сидеть по клеткам, ожидая, что… А зачем вообще они тут нужны-то… - Простите, а кто Вы? – спросила меня лысая женщина, судя по всему, та самая Марджори. - Детектив Стрелецки, полиция Нью-Рино. Я должен расследовать хищение химикалий со склада Нью-Рино. - А мы-то тут причем? – спросила меня женщина. – У нас совершенно другая технология, и вообще, мы этим не… - Вы занимаетесь производством наркотиков. – грубо прервал я ее. – Зачем вам эти люди, которые сейчас сидят в загонах? - Эти люди?- Марджори поджала губы и продолжила. – Это просто отчаявшиеся люди, которым нечего терять. Наркоманы. У нас они получают все, что им нужно. - Даже дикари? Они выглядят здоровыми, на них нет следов приема наркотиков. – я снизил голос. – Дайте мне что-нибудь по этому делу, иначе я засажу Вас лет на пятнадцать по обвинению в работорговле. Ваш босс все равно выкрутится, а я приложу все усилия, чтобы вы оказались в Сан-Квентине! - Что вы себе позволяете? – спросила она, очень натурально играя шок. – Как вы смеете разговаривать так с женщиной? - Я разговариваю с Вами как с вивисектором и производителем наркотиков, и не только по моему разумению, но и по законодательству Новой Калифорнийской Республики, вы заслуживаете не только этого! Разговор шел на повышенных тонах. Я чувствовал, как галстук сдавил мне шею, но я был уверен, что и эта женщина чувствовала себя сейчас не лучше. - Я сейчас вызову охрану! – закричала она на меня в последней, абсолютно напрасной попытке спастись. - Так, либо ты мне сейчас говоришь, все, что знаешь об этом, либо я тебя арестовываю. – заявил я, снимая с пояса наручники. Луч света отразился от их полированной поверхности. Женщина напряженно посмотрела на меня. - Ну что, решила? Марджори осмотрелась вокруг и жестом поманила за собой. Откинув крышку люка, она полезла туда первой. Я осмотрелся вокруг и тоже спустился вниз. - Вообще-то, у нас совсем другая технология производства винта. – сказала женщина, ведя меня куда-то и даже не оглядываясь в мою сторону. Я молча шел за ней по коридору, полностью заставленному коробками различных размеров. Она продолжала. – По сути своей это вещество, синтезируемое из грибов, которые мы выращиваем на браминьем дерьме. То есть, просто браминье дерьмо в огромных чанах… - По-моему, это мне на уши вылили огромные чаны браминьего дерьма. – грубо прервал я ее. – Там был не только винт, так что... И не вздумай врать мне, что вы не занимаетесь производством других наркотиков. - Занимаемся. – ответила женщина. – И не только наркотиков, но и просто стимулятором и лекарств. Это тоже бизнес, причем, ничуть не худший, чем наркотики… Вот мы и пришли. Смотрите. Я увидел несколько контейнеров с нарисованным на них двуглавым медведем – символом нашей республики. - Почему вы сами не откроете? – спросила она у меня. - Знаете, люди в мире делятся на две категории. У одних в руках жетон, а вторые открывают контейнеры. Ампулы, несколько тысяч ампул было уложено в этот ящик. Я протянул руку и взял одну из них. Морфина гидрохлорид. - Вот как? – спросил я. – Кто это притащил сюда? - Люди Мордино взяли это… Видимо, на том самом складе НКР, который был ограблен… - Так, все ясно. Ты мне ничего не показывала, я только расспрашивал про технологию изготовления винта, поняла? – женщина смотрела куда-то в сторону. – Поняла, я спрашиваю?! - Поняла, поняла… Хорошо. Я никому ничего не расскажу… Через пятнадцать минут я покинул Конюшни и как можно быстрее двинул обратно в город, чтобы рассказать о своей находке интенданту. Если уж мне повезло так быстро найти пропавшее имущество… Хотя, кажется мне, что как то уж все слишком просто складывается… Наивные полудетские лица рабов-дикарей все это время были у меня перед глазами. Вообще, по городу ходили слухи, что сейчас на конюшнях разрабатывается новый вид винта, еще устойчивее, с еще более коротким приходом и еще более сильно зависимостью. Хотя, винт и так был настоящим бичом северной части Пустоши, включая в себя Дыру, Реддинг и это самое Нью-Рино. Когда я подошел к складу, на город уже опускалась темнота, но свет в окнах второго этажа здания, как раз в кабинете интенданта горел. Я открыл дверь и бесшумно вошел внутрь. Стараясь не скрипеть, я вступил на лестницу и собирался уже громко позвать его и рассказать о своей находке, как услышал голос молодого мужчины с испанским акцентом. - Все хорошо, вы получили деньги, мы получили свою химию. - Именно так, мистер Мордино… А теперь я собираюсь покинуть город, за дело взялся этот чертов Йорганнсон и две его шавки, и я думаю, что это все будет слишком опасно. Пережду некоторое время где-нибудь на севере, пока наша афера не забудется, а потом вернусь, заведу себе магазинчик, где-нибудь в провинции и буду спокойно жить. Я едва успел спрятаться за какими-то коробками. Из-за них я видел, как по складу своей уверенной походкой и, поигрывая ножом, прошел Хесус Мордино младший, открыл дверь и скрылся куда-то. Я вышел из своего укрытия, отряхнул от пыли брюки и поднялся по лестнице. Наверное, неловкое ощущение, ты сидишь, считаешь деньги, которые заработал на том, что продавал имущество своей Родины мафии, и вдруг дверь раскрывается, в нее вваливается какой-то коп, и в лицо тебе впечатывается его тяжелый ботинок. Именно это и пришлось почувствовать этой крысе. Я с трудом поднял его, хоть и маленькое, но очень тяжелое тело и приковал наручниками к стулу. - Детектив, ты чего делаешь? – спросил меня очнувшийся предатель. А я-то думал, что я его нормально приложил. - Либо ты говоришь сейчас все... – я расстегнул кобуру и вытащил пистолет. – Либо ты говоришь мне все и сейчас, либо я тебя просто грохну. Вот придут сюда завтра, а тут ты, с мозгами наружу. - Да, это ограбление было, ограбление! – заорал он. Я сжал руку в кулак и обрушил ему на лицо. Нос отчетливо хрустнул, по лицу крысы потекла кровь. - Ограбление, говоришь? – спросил я, поднимая со стола пару бумажек с изображением Танди. – А хорошо у Вас тут платят за ограбления. Я бы, если знал, то ни за что не пошел бы в полицию – шатаешься по всему городу, вынюхиваешь, наркотики ищешь, с рабами общаешься, а тут, ограбили пару раз и все. Я поднес купюру к сломанному носу и принялся вытирать кровь, которая текла из ноздрей. - Чувствуешь, чем пахнет? Нет? Это пахнет кровью тех парней, на которых из-за тебя не хватит лекарства. – взяв вторую купюру, я снова поднес ее к его носу. – А это чувствуешь? Чувствуешь, сука?!? Это пахнет землей могил, в которые потом этих парней похоронят. Кровь довольно быстро пропитывала деньги и, подождав, пока они полностью пропитаются, я разжал этой крысе зубы и запихал деньги в рот. - Жри, сука. – сказал я ему. Пока он давился этими деньгами, я снял ключ с его пояса и отпер стенной сейф. - Как интересно, дружище. – сказал я, поднимая пачку сотенных купюр. – За два с половиной месяца так подняться… Теперь-то я понял, зачем ты этот фарс с ограблением затеял, чтобы вот так вот, просто потому что почувствовал, что больше воровать не сможешь, и решил убыток скрыть? С трудом он выплюнул купюры сильным толчком языка и вдруг, совершенно неожиданно расплакался. Кровь мешалась со слюной, слезами и соплями, какой-то странной жидкостью стекая вниз и пачкая его аккуратный костюмчик. Он не мог ничего ответить, он давился слюной и соплями. Я осмотрелся вокруг и не придумал ничего лучше, кроме как взять со стола бутылку колы и вылить ему на голову. Ледяной напиток залился ему за шиворот, пачкая белую рубашку, но так он хотя бы перестал реветь. - Дете… Детектив. Бери деньги… Все бери… Только меня отпусти. У меня тотчас же появилось желание огреть его этой самой бутылочкой по голове, но я сдержался, решив, что убив подозреваемого, уж точно себе никак не помогу. - Да… Тошно мне, понимаешь? Люди же все, а так же ради денег друг друга мочат. Тошно… Он посмотрел на меня, видимо, решив, что я сумасшедший. Я расстегнул наручники и дал ему лист бумаги и ручку. - Пиши все, свои сделки, и пиши правдиво. Может тогда мое вмешательство хоть как-то тебе поможет… Он написал, если не все, то многое. Я ходатайствовал за него перед судом и приговор был вынесен самый мягкий из возможных – его даже не отправили в тюрьму, ограничившись только тем, что сделали клеймо на лбу, как работорговцу и отдали на двадцать лет исправительных работ. А потом случилось то, что совершенно выбило меня из колеи – Брюс мало того, что присвоил деньги, так еще и не выдал никому признаний интенданта, лишь используя эти бумаги, чтобы шантажировать семьи. А за тех ли я борюсь, и является ли мое правительство тем самым идеалом демократии, каким я его представлял?
Станьте первым рецензентом!
|